Translation for "traitement à" to english
Translation examples
:: Y compris tous les aspects d'un traitement, notamment le droit d'accepter ou de refuser le traitement, la protection contre les formes préjudiciables des traitements, la réglementation des examens médicaux et l'accès aux traitements.
:: Includes all aspects of treatment, including the right to consent to or to refuse treatment, protection against harmful forms of treatment, regulation of clinical tests and access to treatment.
Le traitement dans des centres de santé qui n'est pas consécutif à un traitement hospitalier;
Health resort treatment that is not a continuation of hospital treatment;
Normes de traitement (traitement national, traitement de la nation la plus favorisée (NPF), traitement juste et équitable, protection et sécurité totales);
Treatment standards (national treatment, most-favoured-nation (MFN) treatment, fair and equitable treatment, full protection and security);
Traitement ambulatoire (observation et traitement par un psychiatre);
Outpatient treatment (observation and treatment by a psychiatrist);
a) Garantissant le traitement national et un traitement juste et équitable, en tant que dispositions élémentaires de traitement et de protection des IED;
(a) Guarantee basic FDI treatment and protection provisions such as national treatment and fair and equitable treatment;
Programme de traitement ITHACA du Centre de traitement pour les toxicomanes.
Treatment Programme ITHACA of the Treatment Centre for Addicted People.
ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et traitement
degrading treatment, and the treatment of children deprived
Entend-on par là un traitement différent ou un traitement injustifié ?
Did it imply different treatment, or unjustified treatment?
En cas de traitement ambulatoire, les frais de transport ne sont pris en charge que si ce traitement remplace ou raccourcit le traitement en hôpital;
Travel expenses in the context of out-patient treatment are only assumed if such treatment replaces or shortens hospital treatment;
Ils étaient tous au fond du gouffre quand ils sont allés se faire traiter à New Springs
All of them were at absolute bottom when they went into treatment at New Springs.
Ils sont traités à l'hôpital universitaire.
They are under treatment at the University Hospital.
Jusqu'à hier, il recevait un traitement à la clinique des vétérans
Until yesterday, he was receiving treatment at the VA.
Ils ont suivi un traitement à la clinique et ont témoigné sur le site du médecin.
They had treatment at tke clinic and have a testimonial up on the doctor's Website.
..malades en traitement à domicile, zéro. Oh!
Patients undergoing regular treatment at home: 0, right?
On m'a mieux traité à P'anmunjom.
I got better treatment at Panmunjom.
Il est sous traitement à l'hôpital Cedarbrook... sous ma garde.
He is presently undergoing treatment at the Cedarbrook Hospital under my supervision!
-Ma fille a exprimé l'intérêt de poursuivre son traitement à l'institut.
- My daughter has expressed an interest in pursuing treatment at the institute.
Lex ne subira plus jamais de traitements à Summerholt.
Lex will never undergo another treatment at Summerholt.
Marcus était furieux à propos de son traitement à Binghamton.
Marcus was furious about his treatment at Binghamton.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test