Translation for "traité avec dignité" to english
Similar context phrases
Translation examples
V. Droit d'être traité avec dignité et compassion
V. The right to be treated with dignity and compassion
A. Le droit d'être traité avec dignité et compassion
A. The right to be treated with dignity and compassion
f) Le droit d'être traité avec dignité et respect.
(f) The right to be treated with dignity and respect.
1. Le droit d'être traité avec dignité et compassion
1. The right to be treated with dignity and compassion
Ils doivent être traités avec dignité et humanité.
They must be treated with dignity and compassion.
Vous serez crue et traitée avec dignité et respect.
You will be believed and you will be treated with dignity and respect.
Chance a été traité avec dignité, respect et honneur.
Chance was treated with dignity and respect and honor.
C'est une école publique où chaque élève mérite d'être traité avec dignité et respect.
This is a public school, where every student deserves to be treated with dignity and respect.
Je promets que Teal'c sera traité avec dignité et respect... tant qu'il sera notre invité ici.
I promise Teal'c will be treated with dignity and respect for as long as he remains a guest of this facility.
Il faut les traiter avec dignité pour qu'ils trouvent la paix dans la mort.
They need to be treated with dignity to find peace in death.
Je veux que cet homme soit traité avec dignité et bienveillance.
I want that man treated with dignity and kindness.
Chaque malade sera traité avec dignité et bonté.
Catherine: Anyone who is sick will be treated With dignity and kindness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test