Translation for "treated with dignity" to french
Similar context phrases
Translation examples
V. The right to be treated with dignity and compassion
V. Droit d'être traité avec dignité et compassion
A. The right to be treated with dignity and compassion
A. Le droit d'être traité avec dignité et compassion
(f) The right to be treated with dignity and respect.
f) Le droit d'être traité avec dignité et respect.
1. The right to be treated with dignity and compassion
1. Le droit d'être traité avec dignité et compassion
They must be treated with dignity and compassion.
Ils doivent être traités avec dignité et humanité.
You will be believed and you will be treated with dignity and respect.
Vous serez crue et traitée avec dignité et respect.
Chance was treated with dignity and respect and honor.
Chance a été traité avec dignité, respect et honneur.
This is a public school, where every student deserves to be treated with dignity and respect.
C'est une école publique où chaque élève mérite d'être traité avec dignité et respect.
I promise Teal'c will be treated with dignity and respect for as long as he remains a guest of this facility.
Je promets que Teal'c sera traité avec dignité et respect... tant qu'il sera notre invité ici.
They need to be treated with dignity to find peace in death.
Il faut les traiter avec dignité pour qu'ils trouvent la paix dans la mort.
I want that man treated with dignity and kindness.
Je veux que cet homme soit traité avec dignité et bienveillance.
Catherine: Anyone who is sick will be treated With dignity and kindness.
Chaque malade sera traité avec dignité et bonté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test