Translation for "très volumineux" to english
Très volumineux
Translation examples
65. M. KLEIN voit une contradiction entre le fait de dire que les rapports deviennent très volumineux et celui de critiquer l'absence de détails concernant l'application concrète de la loi.
65. Mr. KLEIN said he thought there was a contradiction between stating that reports were becoming very bulky and criticizing the lack of detail regarding the practical application of the law.
35. Par rapport aux statistiques agrégées, les microdonnées en libre accès peuvent être très volumineuses et être stockées dans un format incompatible avec les moyens de diffusion existants, tels que les sites Web des bureaux nationaux de statistique.
35. Compared to aggregate statistics, Open micro-data may be very large in volume and may have a format that is incompatible with existing dissemination channels such as NSI websites.
Un État membre a cependant relevé que même si la documentation préparée pour les conférences ministérielles était très volumineuse, la quasitotalité des études, examens et analyses retenaient l'attention des groupes d'intérêt et individus concernés respectifs et étaient largement utilisés par tout un éventail de parties prenantes.
One member State noted, however, that while the amount of documentation generated for the Ministerial Conferences was very large, virtually all the studies, reviews and analyses found their way to the respective interest groups and individuals concerned, and were used extensively by a broad range of stakeholders.
Ce type de procès en appel comporte non seulement l’examen de questions de droit importantes et complexes, mais également la constitution de dossiers très volumineux.
Not only do the appeals on the merits involve complicated and significant legal issues, but they also have very large records.
Les citoyens sont informés du statut de leurs demandes et peuvent obtenir des copies des documents demandés en personne (spécialement lorsqu'il s'agit de dossiers très volumineux), par téléphone, télécopieur, courrier ou courriel.
Citizens are informed about the status of their requests and they may obtain copies of the documents requested in person (especially for very large documentation), by phone, fax, mail, or e-mail.
115. Si le Comité voulait décrire en détail pour chaque réclamation dont il est saisi la manière dont il parvient à la conclusion que les éléments de preuve sont suffisants ou insuffisants, il devrait exposer dans toute sa complexité une documentation très volumineuse, ce qui dépasserait les limites d'un rapport de comité.
Any attempt by the Panel to set out in detail in relation to the individual claims before it the precise manner in which it has found that the evidence is sufficient or not sufficient would involve it in a complex exposition of a very large volume of material and would not be feasible within the confines of a panel report.
Ce recueil est paru en tant qu'additif à un recueil très volumineux et très utile qui renferme les documents consacrés aux questions militaires spatiales et publiés par la Conférence depuis 1984.
This is an addendum to the very large and useful collection of all documents on the subject of military issues in space issued in the Conference since 1984.
26.5 En ce qui concerne l’édition des documents officiels, le traitement d’une documentation très volumineuse, qui avait été entrepris au cours des années antérieures, a été achevé en 1996.
26.5 In the area of official records editing, a very large volume of documentation whose editing had begun in earlier years was completed in 1996.
Étant donné le nombre de bénéficiaires de ces prestations, la dissémination des Koweïtiens hors du Koweït et la procédure de versement de ces prestations, la documentation concernant cette réclamation était très volumineuse, encore qu'un échantillon minime ait été présenté comme moyens de preuve.
Given the number of beneficiaries of the support payments, the geographical spread of the Kuwaitis outside Kuwait and the process by which payments were disbursed, a very large volume of documentation was available in relation to the claim, although only a limited sample was submitted as evidence.
Il faut comprendre que le document de consultation est très volumineux parce qu'il permet de faire une comparaison avec les dispositions actuelles et contient des listes de marchandises.
It should be recognized that the Consultative Document is very large because it enables comparison with existing provisions and includes lists of substances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test