Translation for "très minutieusement" to english
Très minutieusement
Translation examples
Toutefois, compte tenu des difficultés de gestion, je pense qu'il est très important que les États Membres s'y intéressent et examinent les résultats de cette restructuration très minutieusement l'an prochain.
But because of the management challenges, I think that it is very important that Member States take an interest and next year actually review very carefully the result of the restructuring.
Je me félicite des initiatives détaillées que vient d'exposer notre collègue australien et que nous examinerons très minutieusement.
I very much welcome the detailed ideas put forward by our Australian colleague a few moments ago, and we will look very carefully at them.
Je conseille donc à la délégation russe de relire ce rapport très minutieusement, de l'étudier sérieusement et d'en tirer les conclusions qui s'imposent.
So I would advise the Russian delegation to reread the report very carefully, to study it carefully and to draw the appropriate conclusions.
Les dérogations pour utilisations critiques étaient examinées très minutieusement en tenant compte de ces besoins.
Critical-use exemptions were reviewed very carefully in line with those needs.
Évoquant la question des réunions de haut niveau et de leur programmation, qui a été soulevée pour la première fois au sein du Groupe de travail à la soixante-cinquième session, un groupe d'États a souligné qu'il faudrait examiner très minutieusement les aspects liés à l'organisation et à la procédure, et étudier plus avant le rôle du Bureau et du Président de l'Assemblée générale.
55. Turning to the question of high-level meetings and their scheduling, an issue first raised in the Working Group at the sixty-fifth session, one group of States emphasized that organizational and procedural aspects should be looked into very carefully and that the role of the General Committee and the President of the General Assembly should be further explored in this regard.
36. Après avoir comparé très minutieusement nos notes (ce que, soit dit en passant, nous faisions à la fin de chaque séance avec le secrétariat) avec le document présenté et qui était censé refléter ce dont avait débattu le Groupe de rédaction, nous avons fait certaines constatations, que nous reproduisons ci-après à titre d'exemple et sans prétendre être exhaustifs :
36. After very carefully comparing our notes (which was something we did at the end of each meeting with the secretariat) against the document submitted, which purported to reflect the discussion in the Drafting Committee, we wish to make the following observations, which are merely examples and in no way exhaustive:
S'il s'agit de la direction dans laquelle nous devons aller, il est capital que ces mesures provisoires soient appuyées et examinées très minutieusement.
If that is the direction in which we must travel, then it is crucial to achieve support for such interim measures and to think them through very carefully.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test