Translation for "plus minutieusement" to english
Translation examples
Nous espérons que cette question sera examinée plus minutieusement à l'avenir.
We hope that this issue will be addressed more thoroughly in the future.
Ainsi, des immigrés, originaires en particulier de l'Afrique, de l'Asie et de l'Amérique latine, ont—ils dénoncé le comportement discriminatoire de certains représentants des pouvoirs publics et se plaignent—ils d'être contrôlés plus souvent et plus minutieusement que les autres personnes aux postes de contrôle de l'immigration et de douane.
For example, immigrants, particularly those from Africa, Asia and Latin America, had reported discriminatory behaviour on the part of some representatives of the public authorities and complained of being checked more often and more thoroughly than others at immigration and customs checkpoints.
257. Cela dit, il y a eu plusieurs plaintes émanant d'immigrés (en particulier de personnes originaires d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine) qui affirment être contrôlés plus souvent et plus minutieusement que d'autres aux postes de contrôle des services d'immigration et aux postes de douanes des aéroports norvégiens ainsi qu'aux autres points d'entrée dans le pays.
257. However there have been several complaints from immigrants (particularly from Africa, Asia and Latin America) that they are being checked more often and more thoroughly than others at the immigration and customs checkpoints at Norwegian airports and other entry points.
Ils se plaignent d'être contrôlés plus souvent et plus minutieusement que les autres personnes aux postes de contrôle de l'immigration et de douane dans les aéroports norvégiens et à d'autres frontières.
They complain that they are checked more often and more thoroughly than others at the immigration and customs checkpoints at Norwegian airports and other points of entry.
En conclusion, il a rappelé que sa délégation a renouvelé son engagement à protéger et à promouvoir les droits de l'homme et qu'elle exercera son droit de réponse plus minutieusement une fois que le Rapporteur spécial aura officiellement présenté son rapport au Conseil des droits de l'homme.
12. His delegation reaffirmed its commitment to protecting and promoting human rights, and it reserved the right to address the report more thoroughly when the Special Rapporteur presented it formally before the Human Rights Council.
J'aurais du le soigner plus minutieusement.
I should have vetted him more thoroughly.
Il faut pour cela que les mesures d'ajustement structurel soient considérées par rapport aux objectifs du retour à la croissance durable à long terme, de la création d'entreprises, du perfectionnement de la main-d'oeuvre et de la création d'emplois, et que leur échelonnement dans le temps soit étudié plus minutieusement.
This implies that structural adjustment measures should be viewed in relation to the restoration of long-term sustainable growth, enterprise creation, skill development and employment generation, and that their timing be more carefully considered.
Compte tenu de ces fortes augmentations, les propositions relatives au budget ordinaire devraient être examinées encore plus minutieusement.
In light of those sharp increases, the regular budget proposals should be scrutinized even more carefully.
La communauté internationale des droits de l'homme doit, à l'avenir, examiner ces initiatives beaucoup plus minutieusement et concevoir des mécanismes permettant d'en contrôler et d'en évaluer l'efficacité.
The international human rights community needs to scrutinize such initiatives far more carefully in the future and to develop a mechanism for monitoring and evaluating their adequacy.
Ou il choisit ses cibles plus minutieusement.
Maybe he's just choosing his targets more carefully.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test