Translation for "très judicieusement" to english
Très judicieusement
Translation examples
Entre-temps, en 1986, l'Assemblée a très judicieusement adopté une Déclaration sur le droit au développement en tant que droit de l'homme.
In the meantime, in 1986, the Assembly very wisely adopted a Declaration on the Right to Development as a human right.
Il est grand temps d'abandonner les vieux arguments inefficaces - surtout le prétendu isolement des Chypriotes turcs mentionné dans le rapport très controversé (S/2004/437) que le Conseil de sécurité a très judicieusement refusé d'entériner - , car ils sont devenus un obstacle insurmontable à toute possibilité de progrès sur la question chypriote puisqu'ils encouragent les dirigeants chypriotes turcs à suivre d'autres voies que celles qui mènent à une solution.
It is high time that old failed argumentations, in particular of the so-called isolation of the Turkish Cypriots, which was included in the highly controversial report (S/2004/437), which the Security Council very wisely refrained from endorsing, are abandoned because they have become an insurmountable obstacle to any chance of progress on the Cyprus problem by encouraging the Turkish Cypriot leadership to follow paths other than those leading to the solution of the problem.
Votre mari vous a laissé des biens, deux voitures --une seule fonctionne-- deux petits CD, un compte bancaire que, si vous gerez très judicieusement va rester comme il est pendant un moment, mais pas pour toujours.
Your husband left you property, two cars-- one that works-- two small C.D.s, a bank account that if you manage very very wisely will keep everything going for a while, but not forever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test