Translation for "tous restés" to english
Translation examples
Nous croyons que nous devons tous restés déterminés à réaliser cet objectif aussi longtemps qu'il le faudra.
We believe that we must all remain committed as long as is necessary to reach this goal.
L'augmentation de l'aide publique au développement, la réduction de la dette, l'accès aux marchés, l'investissement étranger direct dans les pays en développement, en particulier en Afrique, et la réforme de l'architecture financière internationale afin d'accroître la participation des pays en développement doivent tous rester des domaines prioritaires.
Increased official development assistance, debt reduction, market access, foreign direct investment in the developing countries, in particular in Africa, and reform of the international financial architecture to increase participation by developing countries must all remain priorities.
Pour cette raison, nous devrions tous rester engagés dans les efforts mondiaux visant à mettre fin aux conflits et au commerce illicite des diamants.
For this reason, we should all remain engaged in global efforts to eliminate conflict and the illicit diamond trade.
Notre infrastructure, notre système judiciaire et nos mécanismes de responsabilisation sont tous restés sous-développés et stériles.
Our infrastructure, our judicial system and our systems of accountability have all remained underdeveloped and unproductive.
L'engagement pris par les gouvernements à Copenhague de promouvoir une répartition équitable des revenus et de faciliter l'accès aux ressources sur la base de l'équité et de l'égalité des chances pour tous reste, pour l'essentiel, non tenu.
19. The commitment made by Governments in Copenhagen to promoting the equitable distribution of income and greater access to resources through equity and equality of opportunities for all remains largely unfulfilled.
Assurer une vie en dignité pour tous reste une mission incontournable pour la communauté internationale.
Ensuring lives of dignity for all remains an indisputable mission for the international community.
Il va de soi que nous devons, tous, rester mobilisés pour mettre en œuvre les engagements pris depuis 2000.
It goes without saying that we must all remain active in implementing the commitments undertaken since 2000.
Or cela n'a pas empêché le Gouvernement argentin de remettre une décoration au général Pinochet, principal responsable du coup d'Etat à cause duquel des milliers de personnes ont été tuées, ont disparu, ont été torturées ou ont été détenues arbitrairement, crimes qui sont tous restés impunis.
However, that had not prevented the Government of Argentina from conferring a decoration on General Pinochet, the person mainly responsible for the coup d'état which had resulted in thousands being killed, disappearing, being tortured or arbitrarily detained, crimes which had all remained unpunished.
En effet, une plus grande volonté politique de la part de tous reste essentielle pour progresser dans nos efforts collectifs pour communiquer plus d'énergie à l'Assemblée.
Indeed, greater political will on the part of all remains central to advancing our collective efforts to energize the Assembly.
La réalisation des objectifs relatifs à l'éducation pour tous reste une gageure pour de nombreux pays en développement, en particulier ceux qui font partie des pays les moins avancés comme le Burkina Faso.
66. The achievement of goals relating to education for all remained a challenge for many developing countries, in particular least developed countries such as Burkina Faso.
Ils sont tous restés en Scientologie et ne veulent pas nous parler.
They all remain in Scientology and will not talk to us.
Chacun, nous devons tous rester calmes.
Everyone, we must all remain calm.
Ils pensent que nous devrions tous rester caché dans l'ombre.
They think we should all remain hidden in the shadows.
Puissions-nous tous rester fidèles à la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ.
May we all remain faithful to the grace of our Lord, Jesus Christ.
On peut tous rester ici.
We can all stay here.
- Autant tous rester en prison.
- Better we all stayed in jail.
- On peut pas tous rester.
- Well, we can't all stay.
Vous pouvez tous rester.
You can all stay here.
- Vous ne pouvez pas tous rester.
- You can't all stay.
- Vous pouvez tous rester ici.
You can all stay right here.
- Ils sont tous restés ?
- You let them all stay ?
Non, nous devrions tous rester.
No, we should all stay
-Non, nous allons tous rester ici.
-No, let's all stay here.
- Où vont-ils tous restés ?
- Where will they all stay?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test