Translation for "toujours assumé" to english
Toujours assumé
Translation examples
Au niveau régional, aussi bien en Afrique que dans le monde arabe, l'Algérie a toujours assumé ses responsabilités envers la protection et la promotion des droits de l'homme.
At the regional level, both in Africa and in the Arab world, Algeria always assumed its share of responsibility for protecting and promoting human rights.
541. Les gouvernements israéliens ont toujours assumé leur rôle de garants de l’accès universel aux services de santé de base.
541. The Israeli Government has always assumed its responsibility to ensure universal enjoyment of basic health services.
Au plan régional, l'Algérie a toujours assumé sa part de responsabilité pour la protection et la promotion des droits de l'homme.
At the regional level, Algeria always assumed its share of responsibility for protecting and promoting human rights.
Au tout premier rang des pays postsoviétiques dans de nombreux domaines, le Kazakhstan a toujours assumé sa responsabilité de mettre en œuvre des initiatives internationales, que ce soit en décidant de fermer le centre d'essais nucléaires de Semipalatinsk et de renoncer volontairement à la détention d'armes nucléaires; par ses initiatives sur la tenue d'un forum régional sur la sécurité en Asie, l'organisation d'un Congrès des dirigeants de religions mondiales et traditionnelles, la mise sur pied de la première conférence mondiale sur la coopération en matière de transport de transit; ou encore en accueillant une réunion spéciale du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité.
Ahead of the other post-Soviet countries in many areas, Kazakhstan has always assumed responsibility for the implementation of international initiatives, whether it be the decision to shut down the Semipalatinsk nuclear testing ground, or to voluntarily renounce nuclear weapons, or its initiatives to convene a regional security forum in Asia, or to hold a congress of leaders of world and traditional religions or to host the first global conference on transit-transport cooperation or to host a special meeting of the Security Council Counter-Terrorism Committee.
J'ai toujours assumé le fait que je voulais vivre près de Chuck.
I just always assumed I would live close to Chuck.
J'ai toujours assumé que les scientifiques étaient libres de poser n'importe quelle question, de poursuivre une piste d'investigation sans crainte de représailles.
I have always assumed that scientists were free to ask any question, to pursue any line of inquiry without fear of reprisal,
J'ai toujours assumé que nous soyons des losers
I always assumed they were losers.
C'est ce que tu as toujours assumé.
That is what you've always assumed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test