Translation examples
Je l'entend à votre voix, votre ton, A la façon dont vous me parlez.
I hear it in your voice, your tone, how you speak to me.
La révision opérée ici a consisté à reformuler cette obligation sur un mode plus positif.
The revision recasts this obligation in a more positive tone.
Le ton du projet de conclusions a été durci.
The tone of the draft concluding observations had been toughened.
Actuellement, la consommation globale de gaz a bondi de 900 à 4 000 tonnes.
Currently the general consumption of gas has increased dramatically from 900 tones to 4000 tones.
S'agissant de l'Iran, le nouveau Gouvernement a changé de ton.
As for Iran, the new Government has changed its tone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test