Translation for "tolérable" to english
Translation examples
adjective
Niveaux de corrosion acceptables et/ou tolérables
Acceptable and/or tolerable levels of corrosion
Niveaux acceptables et/ou tolérables d'encrassement
Acceptable and/or tolerable levels of soiling
Degré d'encrassement, niveaux d'encrassement acceptables et/ou tolérables
Degree of soiling, acceptable and/or tolerable levels of soiling
3. Plage de vitesse tolérable pour un écart
3. Tolerable speed range for one deviation
1. Plage de temps tolérable pour un écart
1. Tolerable time range for one deviation
Aucune violation de ces obligations immédiates n'était tolérable.
No violations of immediate obligations were tolerable.
— De définir des niveaux acceptables (tolérables) d'impact et de risque;
- Agree on acceptable (tolerable) levels of impact and risk;
Dans la pratique, de légers écarts par rapport à ce critère sont tolérables.
In practice, marginal deviations from this criterion are tolerable.
Ce qui te rend tolérable.
Makes you almost tolerable.
"Un pet moyen est tolérable"...
'Medium fart is tolerable'...
Je ne sais pas, tolérable.
I don't know, tolerable.
- Eh bien, elle est tolérable.
- Well, she's tolerable but...
C'est à peu près tolérable.
That part's tolerable.
- Ils seront plutôt tolérable.
Oh. They'll be pretty darn tolerable.
Ça n'était plus tolérable.
It was more tolerable.
C'était tolérable, au début.
It was tolerable at first.
Mais ce... C'est tolérable!
But this... this is tolerable!
adjective
Il est nécessaire d'établir un équilibre entre des revenus raisonnables et des niveaux de chômage tolérables.
It was necessary to strike a balance between reasonable incomes and bearable levels of unemployment.
La communauté internationale devrait s'attaquer sans tarder à ces problèmes, mais il ne suffit pas de prendre soin des réfugiés pour rendre tolérable la vie de ces personnes privées de biens, d'emploi et d'espoir et dont les enfants subissent le traumatisme de grandir sans identité.
To resolve such problems should be an urgent priority for the international community. Taking good care of refugees was not enough to make life bearable for people deprived of property, employment and hope, whose children were suffering the traumatic experience of growing up without an identity.
Suprême humiliation privés de l'unique idée qui nous rend la vie tolérable l'idée qu'on nous regarde
You don't understand the humiliation of it... to be tricked out of the single assumption that makes our existence bearable. That somebody is watching.
♪ Just like the white winged dove ♪ mais ce qui a rendu la perte de Manhattan plus tolérable, c'était ma relation, avec Sebastian Kydd.
♪ Just like the white winged dove ♪ but what had made the loss of Manhattan just a bit more bearable was my relationship with Sebastian Kydd.
Vous avez rendu la vie tolérable.
You've made life bearable.
adjective
Mais certains de ces pays européens et également la Chine et la Russie, commencent à penser que l'hégémonie américaine n'est plus tolérable et sont en train de devenir des acteurs politiques et économiques sur lesquels il faudra compter.
But some of those European countries, and also China and Russia, were beginning to think that American hegemony could no longer be endured and were becoming formidable players on the political and economic scene.
C'est un jeu d'enfant de faire souffrir un homme au-delà du tolérable.
It's the simplest thing to cause more pain than a man can possibly endure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test