Similar context phrases
Translation examples
Des frais professionnels tirés de leur compte commun.
it's a business expense taken from their joint personal account.
Les Martiens, toujours influencés par les pensées et les souvenirs tirés de l'esprit des Terriens, creusèrent trois tombes et célébrèrent une cérémonie venue d'un monde lointain et inconnu.
The Martians. still under the influence of the thoughts and memories they have taken from the minds of the Earthmen. dig three neat holes.
Tout ce que nous entendons là est tiré de ce que Richey nomme un roman de troisième ordre.
Remember, everything going on down there is taken from what Col Richey calls a second-rate novel.
Tu t'imagines? Si l'on récupérait tout ce que le Nord a tiré de notre continent, on pourrait développer l'Amérique du Sud.
Just imagine, if we could recuperate everything the North has taken from our continent, we could rebuild South America.
Pardon, Excellence, je dois vous dire que ce texte n'est pas de Baudelaire mais de Nietzsche et est tiré de "Zur Genealogie der Moral".
Pardon, I must tell you that text is not Baudelaire, but Nietzsche, and is taken from Zur Genealogie der Moral.
Certains l'ont insulté et lui ont tiré la barbe.
Some RNA soldiers called him names and pulled his beard.
Ils lui ont aussi tiré les cheveux et la barbe, ce qui est une offense à sa religion.
In addition, his hair and beard were pulled which is against his religion.
Il aurait subi des sévices sexuels : pénis violemment tiré et comprimé et frappé de petits coups secs et douloureux.
His sexual organ was pulled, squeezed and flicked.
<< J'ai tiré la poignée de la sortie de secours et j'ai couru. >>
"I pulled the emergency tab and just ran out."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test