Translation for "teinte" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Pustules de couleur claire qui prendront une teinte foncée avec l'âge.
Light-coloured blisters which take on a darker hue with age.
68. Les délégations ont débattu de la section <<D. Couleur>> des <<Dispositions concernant la qualité>> et ont recommandé que les chiffres de la colonne <<Couleur (teinte)>> dans le tableau 2, ne soient présentés qu'avec une seule décimale.
Delegations discussed "Provisions concerning quality", section "D. Colour" and recommended that the figures in column "Colour (°Hue)" of table 2 should be represented with only one decimal.
C'est un aspect qui invite à une compréhension et à une prise de conscience de la part des pays de l'Europe moderne, qui subissent une colonisation inversée, et de leur prolongement, l'Amérique du Nord blanche, où l'homogénéité a été considérée comme une vertu parmi les pouvoirs en place, mais qui est aujourd'hui menacée par l'hétérogénéité résultant de l'effondrement des barrières géographiques et l'arrivée de hordes d'immigrants aux teints différents venues de contrées lointaines.
That is something that invites understanding and acknowledgement from the countries of modern Europe, which have been colonized in reverse, and their extension, white North America, where homogeneity has been considered a virtue among the power structures but which is now threatened by heterogeneity following the breakdown of geographical boundaries, with the advent of migrant hordes of a different hue, as well as a textured sensibility via galactic spheres.
Il est confirmé que l'État a pris des mesures contre l'expansion des actes criminels teintés de racisme ou d'antisémitisme, ainsi que contre les manifestations qui provoquent des conflits ethniques.
It is confirmed that the State has step up against the expansion of those criminal acts with racist or anti-Semitic hue, but also against manifestations which provoke ethnic conflicts.
Les normes de ce genre prévoient une translucidité, une teinte, une couleur et une brillance similaires de la viande sous l'éclairage proposé.
Such standards are designed to have similar translucency, hue, chroma and brightness to real meat when viewed under lighting proposed by the standard.
La chute du Mur de Berlin a renforcé la conviction que les forces du marché pouvaient être de loin plus efficaces que l'interventionnisme d'État, conviction encore confortée par les vagues de développement libérées par la marche de la Chine vers une économie de marché teintée de socialisme.
The fall of the Berlin Wall strengthened the belief that market forces could be far more efficacious than State direction, and this was reinforced by the developmental energies unleashed by China's march towards a market economy with a socialist hue.
Les techniques de combinaison des données optiques et des données radar, comme la construction de compositions colorées et les transformations intensité-teinte-saturation (ITS) peuvent être employées pour souligner ou atténuer les caractères de la surface tout en conservant les informations offertes par les deux séries de données.
Techniques for merging optical and radar data, such as the construction of colour composites and intensity-hue-saturation (IHS) transformations, can be employed to emphasize or de-emphasize surface features while retaining information from both data sets.
Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.
I see tall people, short people, people of all shapes, people of all colours and hues.
Couleur (teinte)
Hue)
Teintée de rose?
Is there a pinkish hue?
Elle a un teint.
There's a hue.
Un teint radieux.
- A pinkish hue?
Quelle teinte a ses feuilles ?
What hue of leaf?
Bords aiguisés, teinte verdâtre.
Sharp edges, greenish hue.
Poids, densité, teinte.
Heft, density, hue.
noun
Coloration du verre (incolore/teinté):
Colouring of glass (colourless/tinted):
Verre teinté
Tinted glass
1.2.3 La coloration du verre (incolore ou teinté);
The colouring of the glass (colourless or tinted).
1.2.2 La coloration du verre (incolore ou teinté);
1.2.2. Colouring (colourless or tinted);
Bords arrondis, teinté.
Round edges, tinted...
Les vitres teintées ?
They've got tinted windows?
Spacieuse, vitres teintées.
Spacious, tinted windows.
C'est une base teintée.
This is tinted moisturizer.
- Jeep Cherokee, vitres teintées.
- Jeep Cherokee, tinted windows.
Et des vitres teintées?
-Tinted windows? -Hey.
Teint jaune brillant.
Bright yellow tint.
Les vitres sont teintées.
Windows are tinted.
Avec vitres teintées ?
- Are your windows tinted?
Les verres sont trop teintés.
Too much tint.
noun
(Il est proposé de remplacer par E0 les codes dans les cases teintées en orange de la colonne 7b.)
(entries in column 7b, shaded in orange, are proposed to be amended into E0)
d) Il est interdit de teinter les vitres des véhicules privés et publics, sauf autorisation écrite délivrée par le Ministre de l’intérieur ou en son nom.
(d) The shading of private and public vehicles is not allowed, unless a written permit has been given by or on behalf of the Minister of Interior;
Amélioration des méthodes d'exploitation et peinture de finition externe de teinte claire
Improved operational procedures and external paint finish of light shade
Amélioration de méthodes d'exploitation, amélioration des joints primaires et secondaires, contrôle de l'ajustement du toit et peinture de finition externe de teinte claire
Improved operational procedures and improved primary seal and secondary seal and roof fitting controlled and external paint of light shade
3. On éviterait ainsi une situation où l'agrément serait refusé à des véhicules parce que les inspecteurs jugeraient inappropriée la teinte du bleu.
This would avoid the situation of vehicles failing to obtain approval because the inspection authorities believe the shade of blue to be inappropriate.
N'importe quelle teinte.
Any shade you want.
C'est exactement ce teint !
That's the exact shade!
Une teinte en particulier ?
Any particular shade?
- J'aime cette teinte.
- I like that shade.
C'est qu'elle teinte?
What shade is that?
Belle teinte d'orchidée.
I love that shade of orchid.
- Une belle teinte.
- A lovely shade.
Teintées de médiocrité
♪ In shades of mediocrity ♪
Quelle teinte merveilleuse !
What a marvellous shade!
Une teinte plus claire.
A shade lighter.
noun
Mais il importe de réexaminer les droits fondamentaux dits universels, très teintés de la vision capitaliste du monde.
But so-called universal fundamental rights, which are very much tinged by the western capitalist world view, require to be re-examined.
Il a évoqué les épisodes de violence politique teintée de racisme qu'ont connus, en particulier, les départements de Beni et de Santa Cruz, ainsi que d'autres départements de l'est du pays, violence qui était la conséquence de tensions politiques liées notamment à des processus de restitution et de reconnaissance de territoires autochtones.
He referred to episodes of racially tinged political violence, especially in Beni, Santa Cruz and other eastern departments, resulting from political tensions having to do, inter alia, with processes for the recovery and recognition of indigenous territories.
La réticence à accepter la demande de main-d'œuvre migrante, qui est un dénominateur commun de l'homogénéité des pays d'accueil, acquiert une importance heuristique lorsqu'on constate une certaine relation entre cette réticence et l'apparition d'idéologies anti-immigrants souvent teintées de xénophobie et de racisme.
9. The reluctance to recognize the demand for the labour of migrant workers, which is a common factor among the host countries, acquires heuristic importance when it becomes clear that there is some relationship between that reluctance and the appearance of anti-immigrant ideologies often tinged with xenophobia and racism.
Néanmoins, la tristesse qu'éprouve M. Yokota à l'idée que le Japon a, à une certaine époque, forcé tant de femmes en esclavage est aussi teintée d'un sentiment de culpabilité.
None the less, his own feeling of sadness that Japan had once forced so many women into slavery was also tinged with guilt.
Assurément, toute analyse à laquelle je prendrai le risque de me livrer maintenant serait nécessairement teintée d'un sentiment de frustration personnelle, et les émotions ne sont pas bonnes conseillères pour une réflexion rationnelle.
Certainly, in my case, any analysis that I would try now would be tinged with a sense of personal frustration and emotions are not good counsellors for rational thinking.
Il serait souhaitable que le Rapporteur spécial étudie la situation dans d’autres régions, notamment l’Asie, où l’activité mercenaire n’est pas nécessairement contractuelle, mais bien souvent teintée de ferveur religieuse et d’idéologie dévoyée.
It was to be hoped that the Special Rapporteur would study the situation in other regions, particularly Asia, where mercenary activity was not necessarily contractual but was very often tinged with religious fervour and misplaced ideological motivations.
L'année dernière, mon message, le premier en ma qualité de Directeur général, était un message d'espoir mais il était également teinté d'un certain sentiment d'attente.
Last year my message, the first I delivered in my capacity as Director-General, was one of hope, but it was tinged too with a certain anticipation.
Cette année, notre pèlerinage est teinté de tristesse car nous rendons également hommage à l'un des plus brillants serviteurs de l'ONU, un fils de l'Afrique, Kofi Annan, dont le mandat touche à sa fin.
Our pilgrimage this year is tinged with sadness, because we are also paying homage to one of the most outstanding servants of the United Nations, a native son of Africa, Kofi Annan, whose term of office will soon come to an end.
26. Les persécutions dont les Noirs sont victimes continuent d'être associées à leurs caractéristiques somatiques et à leur morphologie, à la couleur ou à la pigmentation de la peau, avec le regard ethnographique, au mieux anthropologique, souvent teinté de condescendance — pour les peuples "anhistoriques" selon Hegel, des "sous-hommes" et des "sauvages".
26. The persecution suffered by Blacks continues to be associated with their physiological characteristics, their physical form and structure, the colour or pigmentation of their skin, viewed from an ethnographic or, at best, anthropological perspective that is often tinged with condescension for "ahistorical" peoples, to use Hegel's term, or "subhumans" or "savages".
Le Rapporteur spécial signale le fait que la réticence à reconnaître la demande de maind'œuvre migrante, commune parmi les pays d'accueil, prend une importance considérable quand il apparaît clairement qu'il existe un lien entre cette réticence et l'apparition d'idéologies hostiles aux immigrants, souvent teintées de xénophobie et de racisme.
The Special Rapporteur also refers to the fact that reluctance to recognize the demand for the labour of migrant workers, which is a common factor among host countries, acquires heuristic importance when it becomes clear that there is some relationship between that reluctance and the appearance of anti-immigrant ideologies often tinged with xenophobia and racism.
Ta plainte teintée d'écume meule un amer mélange.
Your moaning tinged with lucidity stirs a bitter brew.
Le sang a une teinte bizarre, à votre avis ?
His blood have a funny tinge to you?
Et avec une teinte de tristesse que je ne suis plus dans votre vie.
And with a tinge of sadness that I'm no longer in your life.
Votre peau a une teinte jaunâtre.
You have a yellow tinge to your skin tone.
Jelly Roll Morton appelait ça la "teinte espagnole"
Jelly Roll Morton called it the Spanish Tinge.
Cette réunion est teintée de tristesse.
Today's meeting is tinged with sadness.
Ma joie est teintée d'un certain amusement.
My happiness is tinged with a certain amusement.
Elle a cette légère teinte rose.
It's got that slightly pink tinge to it.
C'était teinté de sang.
It was tinged with blood.
Comme si je portais des lunettes teintées.
Like, have a bluish tinge to it?
noun
a) Altération de la couleur (ou tache) qui touche au total un tiers ou plus de la superficie de la coque d'une noix et qui est d'une teinte brune, brun rougeâtre, grise ou autre tranchant manifestement sur la couleur du reste de la coque ou de la majorité des coques du lot, ou accentuation de la couleur sur une superficie plus petite lorsque l'aspect est également indésirable;
(a) Discolouration (or stain) which covers, in the aggregate, one-third or more of the surface of the shell of an individual nut and which is brown, reddish brown, grey, or other colour in pronounced contrast with the colour of the rest of the shell or the majority of shells in the lot, or darker discoloration covering a smaller area if the appearance is equally
b) Coques décolorées − coques présentant une teinte noire provoquée par le mildiou, des taches ou d'autres causes sur la moitié au moins de leur surface.
(b) Discoloured shells - shells with dark discolouration caused by mildew, staining or other means affecting one-half or more of the shell surface.
Altération de la couleur: taches, ou coloration anormale qui touche 20 % de la surface de la coque de la noix et qui est d'une teinte brune, brun rougeâtre, grise ou autre, tranchant manifestement sur la couleur du reste de la coque ou de la majorité des coques du lot;
- staining or discolouration: abnormal colour which covers 20% of the surface of the shell of an individual nut and which is of a brown, reddish brown, grey or other colour in pronounced contrast with the colour of the rest of the shell or the majority of shells in the lot;
d) Altération de la couleur (ou tache) qui touche au total un cinquième ou plus de la superficie de la coque de la noix et qui est d'une teinte brune, brun rougeâtre, grise ou autre tranchant manifestement sur la couleur du reste de la coque ou de la majorité des coques du lot, ou accentuation de la couleur sur une superficie plus petite lorsque l'aspect est également indésirable;
(d) Discoloration (or stain) which covers, in the aggregate, one-fifth or more of the surface of the shell of an individual nut, and which is brown, reddish brown, grey, or other colour in pronounced contrast with the colour of the rest of the shell or the majority of shells in the lot, or darker discoloration covering a smaller area if the appearance is equally objectionable;
Le monde vous a vus brandir des doigts teintés d'encre violette, et votre courage nous a remplis d'admiration.
The world saw you hold up purple ink-stained fingers, and your courage filled us with admiration.
"la teinte révélée... "
"The stain effected."
C'est la même blessure teintée en rouge.
This is the same wound stained red.
Le soufre teinte les nuages de jaune.
The clouds are stained yellow by sulfur.
A fait exploser la vitre teintée.
Blasted the stained glass onto the street.
La naissance est toujours teintée par la mort.
Birth is always stained by death.
Dieu, il va le teinter!
Christ, it'll stain it!
J'ai teint des meubles dehors cet après-midi.
I stained some furniture out there this afternoon.
Tout se teinte d'une même couleur.
Everything's being stained the same color.
Vous faites des vitres teintées ?
You do stained glass?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test