Translation for "te voila" to english
Translation examples
Voila, Monsieur le Président, c'est tout ce que j'avais à dire.
Thank you Mr. President; that is all I have to say.
M : Bon, eh bien voilà.
M: Well, there you are.
Voilà une chose qu'on devrait toujours garder à l'esprit.
You must always remember this.
Voilà donc le terrain "propice" que vous tous préparez en vue d'un règlement futur!
What "healthy" ground you are all preparing for a future settlement!
Et vous voilà assis avec devant vous votre jolie plaque marquée << Vice-Président >>.
And there you are sitting with your nice Vice-Chairman placard in front of your desk.
Or, vous voilà ici aujourd'hui et j'ai le sentiment que les choses sont en train de changer.
Yet here you are, and I sense that the mood is changing.
Voilà la vérité.
There you have the truth.
Voilà en gros ce que je voulais vous dire.
That is broadly speaking what I wanted to tell you.
Voilà, quelques réflexions que je tenais à porter à la bienveillante attention de l'Assemblée.
There you have a few thoughts that I wanted to bring to your kind attention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test