Translation for "te voilà" to english
Translation examples
Voila, Monsieur le Président, c'est tout ce que j'avais à dire.
Thank you Mr. President; that is all I have to say.
M : Bon, eh bien voilà.
M: Well, there you are.
Voilà une chose qu'on devrait toujours garder à l'esprit.
You must always remember this.
Voilà donc le terrain "propice" que vous tous préparez en vue d'un règlement futur!
What "healthy" ground you are all preparing for a future settlement!
Et vous voilà assis avec devant vous votre jolie plaque marquée << Vice-Président >>.
And there you are sitting with your nice Vice-Chairman placard in front of your desk.
Or, vous voilà ici aujourd'hui et j'ai le sentiment que les choses sont en train de changer.
Yet here you are, and I sense that the mood is changing.
Voilà la vérité.
There you have the truth.
Voilà en gros ce que je voulais vous dire.
That is broadly speaking what I wanted to tell you.
Voilà, quelques réflexions que je tenais à porter à la bienveillante attention de l'Assemblée.
There you have a few thoughts that I wanted to bring to your kind attention.
there you
Te voilà, Gail.
There's you, Gail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test