Translation for "surcharges" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Les tribunaux brésiliens sont surchargés d'affaires de ce genre.
Brazilian courts are overloaded with such cases.
9.8.2.1 Forceseuil du limiteur de surcharge quand le limiteur de surcharge est mécanique1
9.8.2.1. Threshold force on the overload protector where the overload protector is mechanical1
Sans une réforme interne, le risque de surcharge n'est que trop réel — surcharge dont on peut dire qu'elle existe déjà.
Without internal reform, the risk of overload is only too real — and, arguably, overload is already here.
noun
En 1993, une surcharge est imposée lorsque l'ordonnance de soutien est versée au tribunal.
In 1993, amendments were brought in for the imposition of a surcharge, where payment of a support order is made to the Court.
À l'heure actuelle, les membres permanents paient le même montant pour le maintien de la paix que pour le budget ordinaire, plus une surcharge d'environ 20 %.
Currently the permanent members pay the same share for peacekeeping as they do for the regular budget, plus a surcharge of approximately 20 per cent.
b) d'autoriser les tribunaux à imposer une surcharge contre les personnes ne payant pas la pension alimentaire;
(b) empower the court to impose a surcharge against defaulting maintenance payers;
Le niveau des surcharges et des contributions doit être viable.
The level of surcharge and contributions should be sustainable.
Toutefois, cette surcharge ne devrait pas être ramenée au-dessous de son taux actuel.
However, that surcharge should not be reduced below its current rate.
Des propositions visant à établir une prime ou une surcharge qui seraient assumées par les membres du Conseil de sécurité n'étaient pas acceptables.
Proposals for fixing a premium or surcharge to be borne by members of the Security Council were not acceptable.
L'installation du système de péage—pesage a été faite pour lutter contre les surcharges et générer des ressources pour l'entretien routier.
A system of weight-related tolls has been instituted in order to eliminate surcharges and generate income for road maintenance.
À long terme, cela pourrait même conduire à une révision de la surcharge payée par les membres permanents.
In the long term it might even lead to a reassessment of the surcharge paid by permanent members.
Vous savez qu'il y a une surcharge pour toute livraison d'armes à des pays qui subissent l'embargo des Nations Unies.
You do know that there's a surcharge for any arms deliveries to countries that are embargoed by the United Nations.
Je n'en connais pas assez pour dire quels seront les effets sur le cerveau d'une surcharge de poison et d'antidote.
As I told you, I don't know enough yet to say what effect the violent surcharge of poison and antidote will have upon the brain.
noun
Cette émission comprendra une feuille commémorative surchargée concernant l'Exposition philatélique mondiale Pacific 97, qui doit se tenir à San Francisco (Californie).
This issue will include a dollar-denominated souvenir sheet overprinted to commemorate the Pacific 97 World Philatelic Exhibition to be held in San Francisco, California.
noun
Il n'est donc pas possible de les soumettre à l'épreuve de surcharge car la protection électronique contre la surcharge est intégrée à l'assemblage de batteries.
Therefore, it is not possible to conduct the Overcharge test on these batteries because the electronic overcharge protection is designed into the battery assembly.
Alors j'ai pensé que toute entreprise qui surcharge comme ça... fait beaucoup d'argent.
So I figured that any company that overcharged like that... must be making lots of money.
Tu surcharges toujours la ville et les autres gens pour des affaires irrecevables devant la court?
Still overcharging the city and everyone else for stuff that's unusable in court?
Peut-être que ton esprit est dedans, il est juste surchargé et ne parvient pas à tout intégrer.
Maybe your mind is in there, it's just overcharged and can't process what's happening.
Surchargement de touristes, tu sais, la visite de la ville de haut en bas de l'intercoastal.
Overcharging tourists, you know, sightseeing up and down the intercoastal.
Jesse a été grossièrement surchargé. Il a été également terrorisé.
Jesse was grossly overcharged and you're basically terrorizing the defendant.
Uncle Tom a toujours soupçonné que Aspinall de lui surchargée pour mon collier de perles.
Uncle Tom always suspected that Aspinall's overcharged him for my pearl necklace.
noun
Des questions continuent de s'ajouter à un ordre du jour déjà surchargé.
Items continue to be added to an already-overcrowded agenda.
Les écoles situées dans les camps étaient toujours surchargées.
Schools in the camps remained overcrowded.
f) Les dangers présentés par les installations de stockage surchargées;
(f) Unsafe and overcrowded storage facilities;
Ils permettent de résoudre rapidement le problème des écoles surchargées.
They provide quick solutions to overcrowding in schools.
Les classes surchargées et ingérables augmentent le taux d'abandon scolaire.
Overcrowded and unmanageable classes increase student dropout.
Les hostiles deviennent durs à contrôler, les zones de détention surchargées.
Controlling the HSTs is getting harder. We have overcrowding in the containment areas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test