Translation for "suggérant" to english
Translation examples
verb
:: Préciser la relation avec les problèmes d'évaluation douanière, en suggérant des moyens d'élaborer une démarche intégrée;
:: The relationship with customs valuation issues, with suggestions towards developing an integrated approach
La note conclut en suggérant des modèles pour une éventuelle convention fondée sur les instruments existants.
The note concludes by suggesting models for a potential convention based on existing instruments.
:: Une étude comparative des législations suggérant des améliorations concernant l'égalité de salaire;
A comparative study of legislation in which suggestions are made to improve equal pay.
Le Groupe note plusieurs éléments suggérant le contraire.
The Group notes several indicators that suggest otherwise.
Les participants ont complété cette proposition en suggérant que soient élaborés des indicateurs qui serviraient à étayer le rapport.
Participants complemented this by suggesting the development of indicators that would be used to inform the report.
Il s'agissait essentiellement d'un document de travail présentant les problèmes actuels et suggérant des solutions pour l'avenir.
This was mainly a discussion paper, outlining current problems and suggesting options for the future.
Le Groupe de travail a accepté cette proposition, en suggérant que ces questions soient traitées dans le commentaire.
The Working Group agreed to that proposal, suggesting that the commentary should elaborate upon the relevant issues.
Ils ont contribué à l'élaboration des recommandations, en suggérant des formulations et des idées.
They contributed to the drafting of recommendations by suggesting wording and ideas.
ii) En suggérant ou en recommandant aux Parties concernées de mettre au point des réglementations internes ou de les renforcer;
(ii) Suggesting or recommending to set up and/or strengthen domestic regulatory regimes;
Suggérant que l'implant l'a tuée ?
Suggesting the hip implant killed her?
Suggérant un second transfert.
Suggests secondary transfer.
En suggérant que ma fille était une traînée.
-By suggesting my daughter was a slut?
Et vous me blessez en suggérant le contraire.
And I bitterly resent your suggesting otherwise.
En suggérant... un billard.
- By suggesting billiards.
Suggérant une altercation.
Suggests an altercation.
Suggérant que rien dans la vie n'est permanent.
Suggesting that nothing in life is permanent.
Suggérant quelque chose de plus lent qu'une balle.
Suggests something slower than a bullet.
Suggérant une asphyxie Due à une strangulation manuelle.
Suggests asphyxiation due to manual strangulation.
verb
En suggérant que seule l'adhésion au TNP, sur lequel mon gouvernement a une position bien connue, donnerait accès aux utilisations pacifiques de l'énergie atomique, la résolution dévie des objectifs consacrés dans le statut de l'Agence et les altère même.
By implying that only adherence to the NPT, on which my Government’s views are well known, would give access to peaceful uses of atomic energy, the resolution deviates and, in fact, derogates from the objectives enshrined in the statute of the IAEA.
68. L'observateur d'Interfaith International a signalé que la question des réparations figurait implicitement au paragraphe 4 d) du mandat du Groupe de travail et qu'il serait peutêtre utile de présenter aux groupes régionaux un plan suggérant des moyens d'examiner la question des réparations qui permettent de trouver un terrain d'entente et de favoriser le dialogue.
The observer for Interfaith International stated that the matter of reparations was implied in paragraph 4 (d) of the mandate of the Working Group and that it might be useful to approach regional groups with a plan on how to move forward to study the idea of reparations so as to build common ground and encourage dialogue.
Il n'y a aucune preuve sur les vidéos de surveillance suggérant qu'il est sorti par la porte d'entrée du bâtiment.
There was no surveillance evidence implying he went out the front door.
Ce qui signifie que les propos du Dr. Brown suggérant que 1100°C ferait fondre l'acier de haute qualité utilisé dans ces buildings n'ont aucun sens.
Why Dr. Brown would imply that 2000F would melt the high-grade steel used in those buildings makes no sense at all.
Il lui a dit qu'il était dans le pays avec une mauvaise couverture téléphonique. Suggérant qu'il était dans les zones tribales.
He said that he was in a place in the country with bad cell reception, implying he was in the Tribals.
J'essaierais de trouver un slogan suggérant que Baxter est le meilleur.
I tried to find a slogan that implied that Baxters was the finest of its class.
Oh et c'est comme ça que tu vas essayer de gagner, en suggérant que je suis compétitive ?
Oh is that how you're gonna try to win, by implying I'm competitive?
verb
La Commission de l'égalité des sexes a pour mission de réduire les inégalités entre les sexes dans le pays en enquêtant sur les plaintes, en proposant des programmes d'éducation et en suggérant des amendements à la législation.
The South African Gender Equality Commission aims to reduce the gender inequalities prevalent in the country by investigating complaints, offering educational programmes and proposing legislative amendments.
Max regarda les diapositives de son gendre avec un intérêt critique, suggérant une position géographique pour Bewick fondée sur ses connaissances des nids et de I'architecture vernaculaire.
Max watched his son-in-law's slides with critical interest, offering a geographical position for Bewick's whereabouts based on his knowledge of nests and vernacular architecture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test