Translation for "a suggère" to english
A suggère
Translation examples
C'est ce qu'Israël a suggéré à maintes reprises dans le passé, mais malheureusement en vain.
Israel has suggested this many times in the past, lamentably to no avail.
La Mission a suggéré que cette disposition constitutionnelle soit réglementée par une loi d'application.
The Mission has suggested that this constitutional provision be regulated by a secondary law.
Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale.
Pakistan has suggested several concrete steps to empower the General Assembly.
Le Gouvernement de Malte a suggéré qu'il vienne en mars ou avril 2008.
The Government of Malta has suggested that the visit take place during the months of March or April 2008.
Cette évaluation ne devrait pas avoir lieu une seule fois mais être périodique, comme la Suède l'a suggéré.
Such a review should be periodic, as Sweden has suggested, and not a once-only process.
Le Groupe d'experts a suggéré que les questions suivantes soient examinées à ses réunions futures :
2. The Group of Experts has suggested the following items for its review during its forthcoming meetings:
3. L'expert de la Suède a suggéré que deux numéros ONU étaient nécessaires.
The expert from Sweden has suggested the need for two UN numbers.
Ainsi que Kaufman l'a suggéré, ces efforts pourraient notamment :
As Kaufman has suggested, such efforts may (inter alia):
[Observation générale: le Japon a suggéré d'harmoniser la terminologie des mots <<actionner, activer et appliquer>>.
[General comment: Japan has suggested harmonizing the terminology of "actuate, activate and apply".
Personne, à ce que je sache, n'a suggéré qu'il devrait en être ainsi.
No one has suggested that, as far as we know.
La conseillère Troi m'a suggéré de faire appel à l'holoprogramme historique.
Counsellor Troi has suggested I might get a few insights... by calling up an historic holoprogram.
Le timonier a suggéré que nous distribuions une partie de nos réserves pour le peuple.
The quartermaster has suggested we return a portion of the supplement to the civil granary.
Notre ami a suggéré que... la créature fasse partie de votre groupe, hum ?
Our friend here has suggested that the creature goes along with your party.
- Il a suggéré que nous pourrions... étudier la musique.
He has suggested, perhaps, that we together... exercise our gifts for music.
Quelqu'un a suggéré que vous intégriez la Crim quelque temps.
Someone has suggested that you come over to Homicide and do temps for a few months. Are you interested?
Charles a suggéré un mariage entre lui et Marguerite d'York.
Charles has suggested a marriage between himself and Margaret of York. He seems very keen.
Comme l'a suggéré l'agent Hollis, cette affaire a pris de l'envergure.
Slide. As Agent Hollis has suggested, the scope of this case has expanded considerably.
Vous voulez que je fasse une ordonnance pour quelque chose que le pharmacien vous a suggéré ?
You need a prescription from me for something the pharmacist has suggested?
Personne n'a suggéré que c'était vous.
Nobody has suggested you did.
Le philosophe Didactylos a suggérer une hypothèse alternative :
The philosopher Didactylos has suggested an alternative hypothesis:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test