Translation for "subvention" to english
Translation examples
noun
La plupart de ces subventions sont des subventions de fonctionnement non liées.
Most grants are given in the form of untied operating grants.
Max, c'est la subvention.
Max, it's the grant.
Voilà ta subvention.
There goes your grant.
Lapidus distribue ses subventions.
Lapidus distributes grants.
Oublie la subvention.
Forget the grant.
L'obtention de subventions.
That was getting grants
Désolée pour ta subvention.
Sorry about your grant.
Merci, la subvention Kilfer.
Thank you, Kilfer grant.
-J'ai eu la subvention.
I got the grant.
-Et la subvention ? ___________
How about the grant?
noun
Le PAM appuiera le suivi des subventions alimentaires et des subventions en nature.
- WFP will support the monitoring of food subsidy and in kind subsidy.
Pas pour les subventions
Not for subsidies
Définition de la subvention dans l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires
Definition of a Subsidy in the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
On a noté par ailleurs que le marché était grevé de subventions: subventions aux énergies renouvelables, subventions aux combustibles et tarifs appliqués à l'utilisateur final.
It was noted that the market was overburdened with subsidies: renewable subsidies, fuel subsidies and end-user tariffs.
Les formes de subvention les plus caractéristiques sont les subventions pour la restructuration, les subventions croisées et les subventions sociales.
The most prominent forms of subsidies are restructuring subsidies, cross subsidies and social subsidies.
- Subventionner l'énergie nucléaire ?
- A subsidy for nuclear power?
Pour les subventions du commerce extérieur
Foreign trade subsidies.
- C'est une subvention.
- It's a subsidy.
le problème des subventions.
The subsidies problem.
Trésorerie, Orfèvre, Subventions
Treasury, Goldsmithery, Subsidies
Pour les subventions pour le maïs?
For corn subsidies?
Subventionner le samarium ?
A samarium subsidy?
Les subventions pour le maïs.
The corn subsidies.
Les subventions vont aux céréaliers.
Conglomerates get the subsidies.
Oubliez les subventions.
Forget the subsidy argument.
Subventions et transferts
Subventions and transfers
Il est subventionné par le Gouvernement.
It is subvented by the HKSAR Government.
La fin de la subvention dans l'agriculture provoqua l'augmentation du prix des aliments, suite à l'augmentation de l'inflation.
The end of agricultural subventions caused increased food prices and inflation.
Elle est cependant subventionnée.
However, it is subsidized.
Subventions au logement
Housing subsides
La CIA subventionne Galindo.
CIA is subsidizing Galindo.
On pourrait peut-être subventionner le pavot.
Well, maybe we should subsidize poppies.
Subventionne un bus, Gus
Subsidize a bus, Gus ♪
Ça subventionne les affaires de possession d'herbe.
That subsidizes the pot possession cases.
On n'a pas de subventions pour l'érotisme.
Fed's not gonna subsidize erotica.
Je peux subventionner tous vos désirs.
I can subsidize anything you want.
Rafael doit le subventionner.
Oh. It has to be Rafael subsidizing it.
Il nous faut des subventions fédérales...
We need federal funding to help subsidize
- C'est de subventionner l'art.
- In fact, it's to subsidize art.
C'est pourquoi je suis M. "Subventions".
That's why my middle name is "subsidize."
noun
Systèmes de subventionnement et d'aide
Funds and support schemes
Protectionnisme et subventions agricoles
Agricultural protectionism and support
Ensuite, vous ne serez plus subventionné.
After that, you will receive no further support.
Son père a versé d'importantes subventions à cette école.
Her father singlehandedly supports a substantial portion of this academy.
Mon Université a fourni d'importantes subventions sur ce projet.
My university supports a full fund for this project.
On peut obtenir des subventions.
Of course one can obtain support.
Je m'intéresse au centre de réhabilitation que la Luthor Corp subventionne.
I'm curious about this halfway house that Luthor Corp foundation supports.
Des oeuvres que je subventionne n'existeraient pas sans moi.
There are charities that I support who wouldn't exist without me.
Je suis une artiste reconnue et subventionnée.
I'm an established artist. I work here. My projects are supported.
noun
Il a relevé que si les territoires aspiraient au bout du compte à obtenir leur indépendance, ils devaient s'habituer à ne plus être subventionnés et entretenus par le Royaume-Uni.
He noted that if the Territories were ultimately aspiring to independence they should get used to not having "handouts and direct maintenance" from the United Kingdom.
Leur succès prouve que les subventions tuent l'esprit d'initiative et que l'être humain gagne plus à vaincre des difficultés raisonnables qu'à recevoir la charité.
Their success proved that handouts took away initiative from people, and that humankind thrived on decent challenges, not on plain palliatives.
10. Cependant, la protection sociale minimale ne consiste pas seulement à subventionner.
The social protection floor does not simply represent handouts, however.
Sachant que c'est en donnant aux populations les moyens d'assurer elles-mêmes leur développement, et non en leur fournissant aide ou subventions, qu'on pourra réduire durablement la pauvreté, nous pouvons fort bien utiliser les programmes de microcrédit pour éliminer la pauvreté.
Knowing that "only when people are given the means to become agents of their own development, rather than recipients of aid or handouts, will poverty reduction be sustainable" we can use microcredit programs as an important tool in the eradication of poverty.
Et je ne parle pas ici de subventions de l'État.
And I don't mean by state handouts.
Le Président approuve ces subventions ?
Has this president met a handout he didn't like?
A l'échelon national, on donne 170 milliards par an pour que l'Amérique trouve sa raison sociale: aides, subventions, qui représentent 3 fois plus que le budget des aides sociales.
Do you know, nationwide, we give $170 billion a year... to corporate America in corporate welfare? That's free cash, free handouts. Three times what we give in social welfare.
Je ne parle pas de subventions limitées pour permettre aux gens de survivre, je parle d'une civilisation très avancée.
I'm not talking about limited handouts so that people just get by. I'm talking about a very advanced civilization.
Et s'ils ont pris les subventions du gouvernement puis payé un inspecteur pour regarder ailleurs ?
What if they took the government handout And then paid off an inspector to look the other way?
Laissez-moi vous montrer à quoi ressemble une subvention gouvernementale
Let me show you what a government handout looks like.
Écoutez, si votre organisation a besoin de subventions, voyez mon directeur.
Look, if your organization's looking for a handout, young man, you can go through my business manager.
Je ne demande pas de subventions.
I'm not asking for any more handouts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test