Translation for "subsistera" to english
Translation examples
verb
Certes, Gibraltar ne souhaite pas être le lieu où subsistera une administration coloniale à la fin de la deuxième Décennie internationale d'élimination du colonialisme.
31. Gibraltar did not, of course, wish, at the end of the Second International Decade, to be the only place where a colonial administration subsisted.
b) il peut imposer son autorité, qui subsistera dans l'intérêt même de l'enfant même si les parents s'entendent sur une décision particulière qui est manifestement préjudiciable aux intérêts de l'enfant.
b. it may impose its authority, which residual authority will continue to subsist in the very interest of the child and even despite the agreement of both parents on a particular matter, when this is clearly prejudicial to the children's welfare.
Comment subsistera la dynastie de Malhotra?
How'll the malhotra dynesty subsist.
verb
Tant que les armes nucléaires existeront, le risque de prolifération de ces armes subsistera.
As long as nuclear weapons continue to exist on the planet, the risk of their proliferation will also remain.
Le terrorisme subsistera tant qu'on ne s'attaquera pas à ses causes et ses motivations.
Terrorism would remain with us until its underlying causes and motivations were dealt with.
Tant que les armes nucléaires existeront, le risque de prolifération subsistera.
As long as nuclear weapons exist, the risk of their proliferation will remain.
27. Le latin subsistera dans plusieurs versions nordiques de la CIM-10.
27. Latin will remain in several of the Nordic ICD-10-versions.
a) Il subsistera toujours un risque résiduel inhérent aux fluctuations des taux de change.
(a) A residual risk from exchange rate fluctuations will always remain.
Ici, c'est toujours un lieu de culte, je suis le révérend de cette église, aussi longtemps qu'un souffle de vie subsistera en moi.
It is still a house of worship. I am the reverend of this church as long as the breath of life is within me, this house shall remain God's house.
Il faudra être vigilant avec le fuel qui subsistera dans les dépôts.
We will carefully conserve the remaining supplies of petrol in the depot.
Et nous tenons à assurer au public que vous resterez dans cet hôpital tant qu'il subsistera le moindre doute quant à votre capacité à réintégrer la société.
'And let the members of the public be assured. 'That you shall remain in this mental institution. 'Until there can be no doubt whatsoever.
Rien ne subsistera de vous.
Nothing will remain of you.
Si vous endommagez leur navire, l'essence de ce qu'ils sont subsistera.
If you damage them, the essence of what they are remains. They regenerate and keep coming. Eventually you will weaken.
verb
Elle pourrait devenir un rocher invivable, mais elle subsistera.
It might be a giant unlivable rock, but it's gonna survive.
verb
En 2010, seule la prison de Murru, qui est du type ancien, subsistera.
By 2010, the only prison of the older type still in existence would be the Murru facility.
Tant que ces armes existeront et que leur modernisation se poursuivra, le risque de prolifération subsistera.
As long as these weapons exist and are being modernized, there will always be a risk of their proliferation.
Il subsistera des règles particulières au niveau des États et des collectivités locales mais elles seront établies par le législateur fédéral.
State and local social security rules will continue to exist but will be governed by federal legislation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test