Translation for "stimulant" to english
Stimulant
adjective
Translation examples
adjective
Stimulants sans ordonnance
Stimulants without prescription
Stimulants de type amphétamine
Amphetamine-type stimulants
Stimulants sans myorelaxant
Stimulants without muscle relaxant
Administrez le stimulant.
Administer the stimulant.
Stimulants, cinq scarabées !
Stimulants, five beetles.
C'est un stimulant.
It's a stimulant.
C'était stimulant.
It was stimulating.
Pratique et stimulant.
Practical and stimulating.
Stéroïdes anabolisants, stimulants.
Anabolic steroids, stimulants.
Provoquant, stimulant, énervant.
Stimulating, challenging, infuriating.
adjective
d) En stimulant les ressources intellectuelles;
By challenging intellectual resources;
1. Il faudrait que les objectifs soient réalistes tout en étant stimulants.
1. Targets should be realistic but at the same time challenging.
La réussite du processus préparatoire au sommet est une tâche stimulante pour nous tous.
Successful completion of the preparations for the summit is a challenging task for all of us.
Vous êtes à la recherche d'un stage à un poste à la fois intéressant et stimulant?
Ministry of Justice Looking for an Internship in a Challenging and Interesting Place?
C'est pourquoi le FNUAP continuera de jouer un rôle important et stimulant.
That is why the UNFPA's role will continue to be important, and to be challenging.
Nous croyons qu'une tâche complexe et stimulante nous attend.
We believe that a complex and challenging task lies ahead.
5. L'année écoulée a été stimulante et passionnante.
The past year had been both challenging and exciting.
Dans l'ensemble, l'expérience a été positive et stimulante pour le projet BMDI.
Overall this has been a positive but challenging experience for the IMDB project.
Avec la fin de la guerre froide, nous connaissons une période stimulante.
With the end of the cold war, we are in a challenging period.
- Très sexy et stimulant.
- Sounds sexy and very challenging.
Ca doit être stimulant.
Must be challenging.
Passionné... Stimulant et honnête.
Passionate... and challenging, and... and... honest...
Vous étiez amusant, stimulant.
You were fun, challenging.
- Ils sont stimulants.
- They're challenging.
Ca a du être stimulant.
It must have been challenging.
Sonne comme un travail stimulant.
Sounds like challenging work.
Cela a l'air stimulant.
It sounds quite challenging.
J'ai trouvé ca stimulant.
I have found it challenging.
noun
La Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel a été un énorme stimulant pour ces activités.
The Anti-Personnel Mine Ban Convention has provided enormous stimulus for those activities.
Une commission parlementaire a déposé une motion demandant la prolongation du programme de stimulants.
A parliamentary committee has tabled a motion asking for the extension of this stimulus programme.
L'expansion croissante des systèmes d'intégration régionale a constitué pour les investissements internationaux un stimulant positif.
The continuing expansion of regional integration schemes exerted a positive stimulus to international
Il a été rappelé que le seul accès aux marchés n'était pas un stimulant suffisant pour inciter le secteur privé à investir et à exporter.
It was reiterated that market access alone did not suffice as a stimulus for private sector to invest and trade.
L'énergie est un facteur et un stimulant clefs pour l'activité économique, le développement et, partant, l'atténuation de la pauvreté dans les PMA.
Energy is a key determinant and stimulus for economic activity, for development and thus for poverty alleviation in LDCs.
Pour les PMA possédant un potentiel touristique, l'AGCS est à la fois une ouverture et un stimulant.
With regard to tourism development, the GATS is a window as well as a stimulus for LDCs with tourism potential.
C'est un excellent stimulant pour les efforts qu'ont entrepris les Etats sur les plans national, bilatéral et régional.
This is a good back-up for, and stimulus to, the efforts under way by States at the national, bilateral and regional levels.
Cette expansion des dépenses était imputable en partie à un programme de stimulants économiques, dont une politique de déficit budgétaire.
Part of this increased expenditure was due to an economic stimulus package including a deficit budget policy.
Le principal stimulant ayant agi jusqu'ici sur la production mondiale pourrait donc s'inverser.
What has hitherto been the main stimulus to world output could therefore go into reverse.
L'horreur et la laideur s'intensifièrent à chaque jour. Mais la répression agit comme un stimulant, et le sexe devint une façon de la combattre, une arme contre le régime.
The horror and ugliness advanced day by day at an ever increasing pace, but the oppression only acted as a stimulus and sex became a way of fighting it... a weapon to use against the regimen.
Il faut des mesures stimulantes.
We're gonna need a stimulus package.
Sans le stimulant du danger, vous n'avez plus de libido.
Without the stimulus of danger you no longer have any libido.
Voyons ce qui se passe quand on introduit un stimulant dans leur environnement.
Ooh. Let's see what happens when outside stimulus is introduced to their environment.
Je ne m'intéresse à rien qui ne soit pas stimulant.
I never concern myself in anything without that stimulus.
Votre télévision a créé un stimulant super efficace et inégalable.
Because you've created Such a high bar of stimulus That nothing competes.
noun
En ce qui concerne les drogues illégales, 132 élèves ont eu contact avec des produits issus du cannabis, 129 élèves avec des stimulants.
In the case of illegal drugs, 132 of the respondents had had contact with cannabis products and 129 with "uppers".
54. Toutefois, ce jour-là est encore loin pour tous, sauf pour un petit nombre de pays en développement à revenu intermédiaire et à revenu élevé : aujourd'hui, le financement du développement a encore grandement besoin du stimulant qu'est pour lui l'action de la communauté internationale.
That day, however, is far in the future for all but a small number of middle and upper-income developing countries: there is still a major need today for international policy to bolster the financing of development.
Parfois, des tranquillisants, d'autres, des stimulants.
I don't know, sometimes he'd be on downers, sometimes he'd be on uppers.
Je t'ai mis sous stimulant, et tu bâilles toujours !
I put you on uppers and you still yawned.
Stimulants, tranquillisants, de l'herbe, vraiment bien.
I got uppers, downers. Got weed, really good stuff.
J'aime les stimulants, putain.
You know I'm an upper ho.
Anti-dépresseurs, somnifères, stimulants, sédatifs.
Antidepressants, sleeping pills, uppers, downers.
Stimulants, antidépresseurs et autre.
Uppers, downers, sidewinders.
Aux stimulants ? À la colle ? Ou bien aux mères de famille ?
Uppers, glue, a baby mama?
Est ce que quelqu'un a des stimulants ?
Does anyone have any uppers?
Je cherche des stimulants.
All right, I'm just looking for some uppers, you know?
Qu'est-ce que tu as là, un stimulant ?
What do you got there, an upper?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test