Translation for "stigmatiser" to english
Translation examples
Stigmatiser les femmes revient à stigmatiser et dégrader la culture khmère.
The stigmatization of women means the stigmatization and defacement of Khmer culture.
Ces enfants sont souvent stigmatisés.
Such children were often stigmatized.
L'emploi des mines antipersonnel est aujourd'hui stigmatisé.
The use of anti-personnel mines is now stigmatized.
Les participants de toutes confessions qui s'étaient plaints d'être systématiquement stigmatisés et victimisés en raison de leur religion n'hésitaient pas pour autant à stigmatiser les autres confessions.
While participants of all confessions resented what they perceived to be a systemic stigmatization and victimization because of their religion, they nevertheless did not refrain from stigmatizing other confessions.
Qui sont les personnes stigmatisées?
Who are the stigmatized?
On continue à stigmatiser des dizaines de millions de lépreux.
Leprosy continues to stigmatize tens of millions.
Ils sont en outre fréquemment victimes de discrimination et stigmatisés.
They were also frequently the victims of discrimination and stigmatization.
Ils doivent être assurés d'une manière qui ne stigmatise pas la famille.
They are to be provided in a non-stigmatizing fashion.
Stigmatiser un enfant, même verbalement, lui était préjudiciable.
Stigmatizing a child, even if by language, was harmful to the child.
La loi française ne stigmatise aucune religion.
The French law does not stigmatize any religion.
Cette activité incessante stigmatise tout le quartier.
The activity stigmatizes the neighborhood.
et Louise Lateau, "Le Belge stigmatisé."
and Louise Lateau , "The belgian Stigmatic."
- Ne la stigmatise pas.
- Don't stigmatize her.
Ca ne fera que les stigmatiser.
What it will do is stigmatize them.
Ca aurait stigmatisé les hommes plus jeunes.
It would have stigmatized the younger men.
Vous voyez, les stigmatisés sont très religieux.
You see, stigmatics are deeply religious people.
Steve, tu stigmatises.
Steve, you're stigmatizing.
Les stigmatisés sont très religieux.
Stigmatics are deeply religious people.
Et ne pas stigmatiser les malades.
And stigmatizing the afflicted.
Internet peut le dé stigmatiser.
The Internet can de-stigmatize it.
verb
Lorsqu'ils parrainent des projets de dialogue interreligieux, ils ne doivent pas monopoliser la communication : ils doivent s'efforcer d'être inclusifs, respecter le principe de la participation volontaire et s'abstenir de stigmatiser les groupes qui choisissent de ne pas participer à un projet de dialogue.
When promoting interreligious dialogue projects, they should not monopolize the communication, and should strive to be inclusive and respect the principle of voluntary participation, while refraining from negatively branding communities choosing not to participate in a dialogue.
d) Les États doivent respecter scrupuleusement le principe de la participation volontaire et s'abstenir de stigmatiser les communautés qui ne participent pas à un projet de dialogue interreligieux.
(d) States should meticulously respect the principle of voluntary participation and should refrain from negatively branding those communities that decide not to participate in an interreligious dialogue project.
Si la responsabilité des crimes effroyables commis dans l'ex-Yougoslavie n'est pas imputée à des individus, ce sont des groupes religieux et ethniques entiers qui seront tenus pour responsables et stigmatisés comme criminels.
If responsibility for the appalling crimes perpetrated in the former Yugoslavia is not attributed to individuals, then whole ethnic and religious groups will be held accountable for these crimes and branded as criminal.
Les coupables sont toujours les autres, ceux que l'on stigmatise; les organisations humanitaires sont accusées de couvrir des génocides; les organisations non gouvernementales, la presse, les partis politiques, la communauté internationale, le Rapporteur spécial sont tous accusés de mensonge.
Humanitarian agencies are presented as protecting those guilty of genocide, and non—governmental organizations, the press, the political parties, the international community and the Special Rapporteur are all branded as liars.
Toutefois, des informations provenant de différents pays indiquent que cela n'est pas toujours le cas et que certaines communautés ont été stigmatisées à la suite de leur décision de ne pas participer à des projets de dialogue spécifiques.
However, reports from different countries indicate that this is not always the case and that some communities have been negatively branded as a result of their decisions not to get involved in specific dialogue projects.
Pourtant, au cours de la présente séance, une délégation a délibérément stigmatisé de la même manière l'Érythrée et l'Éthiopie.
Yet even at the current meeting, one delegation had chosen to brand Eritrea and Ethiopia together.
Vous auriez dû voir le regard du petit cochon comme il a été stigmatisée par la culpabilité et emmenés en disgrâce.
You should have seen the look on that little pig's face as he was branded with guilt and led away in disgrace.
- Qui se vante de m'avoir stigmatisé.
Who brags to have branded me.
Je ne vais pas le stigmatisé comme un club homosexuel.
I'm not gonna have it branded a homosexual club.
Stigmatisée universellement et sans l'ombre d'une civilisation... contre notre nation de héros, d'artistes, de poètes, de saints et de navigateurs.
Universally branded and without the shadow of any kind of civilization... against this nation of heroes, artists, poets, saints, navigators.
Mais, on essaie de te dé-stigmatiser tu es une artiste sérieuse.
But we're trying to re-brand you as a serious artist.
nous sommes stigmatisés des traîtres le moment nous sortons de l'utérus de notre mère tellement finalement le masque des glissades de sympathie et vos vraies expositions d'attitude
We are branded traitors the moment we come out of our mother's womb So finally the mask of sympathy slips and your real attitude shows
Je serai stigmatisée comme étant une putain.
I would be branded a whore.
Lucy est tout sauf un serial killer, elle est stigmatisée parce que des gamins ont déréglé le tableau.
Our daughter's all but been branded a serial killer because some kids reprogrammed the scoreboard.
verb
Il a également stigmatisé ces attaques terroristes comme des actes lâches et odieux.
He also condemned the terrorist attacks as outrageous and cowardly acts.
43. D'autres facteurs, comme la discrimination et l'indifférence (ou même, dans certains cas, l'intolérance) sociale accentuent à stigmatiser ce groupe.
43. Other factors, such as social discrimination and indifference (or even, in some cases, intolerance) condemn the group even further.
Le Défenseur public a stigmatisé l'attitude irresponsable du Gouvernement et des forces du maintien de l'ordre relativement aux actes d'intolérance et de violence religieuses.
The Public Defender condemned the Government's and security forces' irresponsible attitude towards acts of intolerance and religious violence.
22. L'insécurité, déjà stigmatisée dans le deuxième rapport, connaît une recrudescence.
22. Insecurity, which has already been condemned in the second report, is again on the increase.
L'agression sexuelle a été stigmatisée dans des campagnes de sensibilisation faisant appel à des affiches, à des entretiens radiotélévisés et aux interventions d'organisations féminines.
Sexual assault has been widely condemned in Sensitisation Campaigns through posters, talks on radio and TV, in Women Centres.
Le fait que cet événement soit stigmatisé par l'ensemble des gouvernements africains et par l'Organisation de l'unité africaine est symptomatique du progrès de la démocratie sur notre continent.
The fact that this incident was condemned by all African Governments and by the Organization of African Unity shows the progress that democracy has made on the continent.
La conférence tenue récemment à Accra a dénoncé ce fait et stigmatisé l'utilisation des armes légères par les enfants.
The recent Accra conference denounced this, and condemned the use of light weapons by children.
Ils peuvent désormais aspirer à un emploi convenable, au même titre que tout autre citoyen, et ne sont plus voués à être stigmatisés pour le restant de leurs jours.
They can now aspire to obtain a proper job as any other citizen and are no longer condemned to a lifetime of prejudice.
D'un côté, on stigmatise des groupes humains en les caricaturant avec des gros nez, en disant qu'ils veulent dominer le monde, etc., la pieuvre.
On the one side, people are condemned by being caricatured with big noses, as trying to dominate the world in the infamous "octopus" cartoon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test