Translation for "stagnent" to english
Stagnent
verb
Translation examples
verb
41. La question du financement des activités, enfin, reste capitale; or, il s'avère que les ressources stagnent ou diminuent.
41. The question of funding of activities was of central importance, but resources had stagnated or were declining.
L'augmentation des taux d'activité dans les zones rurales (contrairement aux zones urbaines, où ils stagnent) indique une expansion du secteur informel.
Rising rural ( and stagnating urban rates) bespeak expanding frontiers of informal sector.
Pourtant, les flux nets d'investissement direct étranger vers le continent sont en baisse ou stagnent et se concentrent principalement dans les industries extractives.
Yet the net FDI inflow to the continent is declining and/or stagnating, and remains largely concentrated in the extractive industries.
Dans la plupart des pays, les investissements consacrés à la recherche-développement (R-D) en général stagnent, voire diminuent.
More generally, in most countries investment in research and development (R and D) is stagnating or even diminishing.
Dans la plupart des pays en développement, les investissements dans la recherche agricole stagnent ou régressent.
17. In most developing countries, agricultural research investments are stagnating or declining.
Certains groupements ou certaines entreprises à l'intérieur de groupements croissent tandis que d'autres stagnent ou régressent.
Some clusters, or firms located within clusters, grow while others stagnate or regress.
Le fait que les financements stagnent depuis deux ans est donc particulièrement inquiétant.
The fact that funding has stagnated in the past two years is therefore particularly worrisome.
Cet indicateur nous permet d'identifier les pays africains industrialisés les plus dynamiques, ceux qui stagnent et ceux qui se désindustrialisent.
This indicator allows us to identify the most dynamic African industrializers, as well as stagnating and de-industrializing countries.
Ces problèmes apparaissent d'autant plus préoccupants que les revenus stagnent et que la pauvreté s'aggrave dans les secteurs marginalisés de la population.
These features become more critical when viewed against stagnation in income and growing poverty among marginalized segments of the population.
De fait, les exportations de textiles et de vêtements de Tunisie et du Maroc à destination de l'UE stagnent.
Exports of textiles and clothing from Tunisia and Morocco to the EU have been indeed stagnating.
On dirait que les gens stagnent, de nos jours... et se figent comme une mare qui s'assèche.
Seems like people nowadays are stagnating'... and filming over like a... like a pond drying' up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test