Translation for "souvent perçue" to english
Translation examples
43. Le déminage est souvent perçu comme un problème militaire.
De-mining is often perceived as a military problem.
Cependant, ses procédures sont souvent perçues comme excessivement bureaucratiques et sujettes à des retards.
However, procedures are often perceived as excessively bureaucratic and prone to delays.
La crise en Afghanistan est souvent perçue comme un sujet d'études théorique.
The crisis in Afghanistan is often perceived as a subject of academic studies.
Ces derniers sont très souvent perçus comme un poids pour la société, voire une menace.
The latter were often perceived as being a burden on society or even as posing a threat.
D'autres ont toutefois fait observer que les plans étaient souvent perçus comme des dispositifs contraignants et bureaucratiques.
Participants also noted, however, that the plans were often perceived as burdensome, bureaucratic processes.
La rémunération est souvent perçue comme un facteur important influençant la corruptibilité des autorités judiciaires, y compris des procureurs.
55. Remuneration is often perceived as an important factor influencing the corruptibility of the judiciary, including prosecutors.
En outre, le système judiciaire s'est en grande partie effondré et il est souvent perçu comme étant partial.
In addition, the judicial system has largely collapsed and is often perceived as being partial.
Ils sont souvent perçus comme des concurrents dans l'accès à des ressources rares et comme des menaces pesant sur les moyens de subsistance de leurs congénères.
They are often perceived as competitors for scarce resources and as threats to the livelihood of others.
Il est souvent perçu par l'opinion que la promotion d'une femme résulte des faveurs ou des largesses dont elle aurait bénéficié et non de la compétence.
Promotion for a woman is often perceived to be the result of favours or generosity rather than merit.
Cette coutume est souvent perçue comme une atteinte à l'interdiction du travail des enfants.
This custom is often perceived as an infringement of the prohibition of child labour.
Le retour est souvent perçu comme l'aboutissement d'une migration réussie.
Indeed, return is often seen as being the conclusion to a successful migration.
En outre, la justice internationale est souvent perçue comme un processus politique qui manque de cohérence, comme une << justice des vainqueurs >>.
In addition, international justice is often seen as a political and inconsistent process, or sometimes as "victors' justice".
La nécessité de parvenir à un consensus sur un programme de travail est souvent perçue comme le cœur du problème.
The need to agree on a programme of work by consensus is often seen as the problem.
La justice internationale est souvent perçue comme un processus politique qui manque de cohérence, comme une << justice des vainqueurs >>.
International justice is often seen as a political and inconsistent process, or sometimes as "victors' justice".
Les minorités sont trop souvent perçues comme une menace pour l'État et/ou l'unité nationale.
Minorities are too often seen as a threat to the State and/or national unity.
Les mesures d'atténuation sont souvent perçues comme des opportunités d'affaires, tandis que l'adaptation est associée aux coûts.
Mitigation measures are often seen more as business opportunities, while adaptation is associated with costs.
Les inégalités sociales et économiques sont souvent perçues dans les pays ayant des déficits démocratiques et peuvent également avoir un impact sur l'efficacité du système multilatéral.
Social and economic inequalities are often seen in countries with democratic deficits and can also have an impact on the effectiveness of the multilateral system.
45. Les minorités sont trop souvent perçues comme une menace pour l'État ou pour l'unité nationale.
45. Minorities are too often seen as a threat to the State and/or national unity.
Pourtant, le problème du trafic est souvent perçu exclusivement dans le contexte du sexisme, plutôt que du racisme ou d'autres formes de discrimination.
Yet the problem of trafficking is often seen solely as a problem within a gender framework, rather than as a problem of racial and other forms of discrimination.
Ils sont également souvent perçus comme des projets plutôt que comme des processus itératifs et à long terme;
They are also often seen as projects rather than iterative and long-term processes
672)}Bien sûr. 672)}est souvent perçue comme un signe annonciateur de chose à venir.
Of course. Jedi presence here is often seen as a harbinger of thing to come.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test