Translation for "soutien sur" to english
Soutien sur
  • support on
Translation examples
support on
Comptez sur notre soutien, appuyez-vous sur notre soutien.
Count on our support; rely on our support.
Soutien de l'agriculture: soutien interne et subventions à l'exportation
Agricultural support: Domestic support and export subsidy
3.3 Soutien administratif : une entité de soutien au TNP
3.3 Administrative support: a Treaty support unit
b) Division du soutien logistique : le << Service du soutien aux opérations >> deviendrait la << Section du soutien aux opérations >>; le << Service du soutien spécialisé >>, le << Service du soutien stratégique >>; et le << Service des transports et des mouvements >>, le << Service des transports stratégiques >>;
(b) Logistics Support Division: changing the name of the Operational Support Service to Operational Support Section; the Specialist Support Service to Strategic Support Service; and the Transportation and Movement Service to Strategic Transport Service;
Les partenaires de développement/Groupe de soutien du budget poursuivront leur soutien au programme de transformation nationale et à la gestion du soutien du budget.
Development partners/Budget Support Group will pursue support for national transformation agenda and budget support management.
Soutien technique (Division du soutien logistique)
Technical support (Logistics Support Division)
18. S'agissant du soutien interne, le Cadre prévoit des réductions importantes de toutes les formes de soutien ayant des effets de distorsion des échanges, à savoir la MGS (mesure globale du soutien) totale consolidée (ou soutien de la catégorie orange, par exemple soutien des prix du marché), le soutien de minimis et le soutien de la catégorie bleue.
On domestic support, the Framework provides for substantial reductions in all trade-distorting support, i.e. the bound Total AMS (aggregate measurement of support, or amber box support, e.g. market price support), de minimis support and the blue box support.
Et merci pour le soutien sur l'histoire de "c'est trop gay".
And thanks for the support on the whole "that's so gay" thing.
Et à moins que vous ne vouliez que la DEA ne survole chaque ferme entre Boise et Cœur d'Alene, vous donnerez au Président votre soutien sur ce sujet.
- And unless you want the DEA doing flyovers of every farm from Boise to Coeur d'Alene, you will give the president your support on this issue.
J'ai besoin de ton soutien sur ce point.
By the way, I need your support on that.
J'ai besoin de ton soutien sur cette mission.
I need your support on this mission.
Même l'opposition propose son soutien sur l'affaire du Kohinoor.
Even the opposition is extending their support on the Kohinoor issue.
A-t-il du soutien sur le terrain ?
Does he have support on the ground?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test