Translation for "sous-exploité" to english
Sous-exploité
Translation examples
under-exploited
Mais ce potentiel est sous-exploité faute de soutien suffisant de la part des structures institutionnelles.
But the potential is under-exploited owing to lack of adequate support from institutional structures.
La quatrième de ces composantes, la Composante IV, représente la créativité des Africains qui demeure considérablement sous-exploitée et sous-développée.
The fourth of these, Component IV, represents the creativity of African people, which in many important ways remains under-exploited and under-developed.
Les richesses potentielles du pays en matière d'élevage, de pêche et d'agriculture sont fortement sous-exploitées.
The potential wealth of the State party in the areas of livestock rearing, fishing and farming was extremely under-exploited.
À ce propos, le potentiel des technologies modernes de l'information et des communications était sous-exploité.
In this regard, the potential of modern information and communications technology was under-exploited.
L'espadon, toutefois, semble être sous-exploité.
Swordfish, however, seem to be under-exploited.
De plus, tandis que les poissons démersaux étaient signalés comme étant sous-exploités ou modérément exploités et que les calmars étaient non exploités ou sous-exploités dans certaines zones, les principaux stocks naturels de crevettes, à l'exception de certains stocks en eau profonde, étaient considérés comme pleinement exploités ou surexploités.
In addition, while demersals were reported as being under-exploited to moderately exploited, and squid to be unexploited or under-exploited in some areas, the main wild stocks of shrimp, with the exception of some deepwater stocks, were considered to be either fully exploited or over-exploited.
Dans le Pacifique Est, le stock semble être légèrement sous-exploité.
In the eastern Pacific the stock appears to be slightly under-exploited.
Cependant, dans de nombreux pays en développement, le secteur formel ou organisé est moins important que le secteur informel ou non organisé et son potentiel de croissance est sous-exploité.
However, in many developing countries the formal or organized sector is less important than the informal or unorganized sector, and its potential for growth is under-exploited.
Le stock est largement sous-exploité.
The stock is largely under-exploited.
Malgré les considérables richesses naturelles dont dispose l'Afrique centrale, celle-ci demeure profondément sous-développée et son potentiel reste très sous-exploité.
Despite substantial endowments in natural resources, Central Africa remains vastly underdeveloped and its potential greatly under-exploited.
Y a une mine de cuivre en Russie, elle est sous-exploitée.
"There's a copper mine in Russia. It's under-exploited.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test