Translation for "sous investissement" to english
Translation examples
Seul des ressources suffisantes permettront de surmonter les conséquences du sous-investissement généralisé des années précédentes.
An adequate level of resources is needed to overcome past, systemic under-investment.
L'infrastructure du pays a été affectée par le sous-investissement et d'importants dégâts causés par le conflit, en particulier dans les secteurs de l'énergie et des transports.
The country's infrastructure has suffered under-investment and significant conflict-related damage, particularly in the energy and transport sectors.
Le FNUAP continuera d'appuyer les campagnes nationales et encouragera en 2014-2015 les gouvernements et les donateurs à remédier au sous-investissement chronique dans les préservatifs.
UNFPA will continue to support national campaigns and advocate in 2014-2015 for governments and donors to address the chronic under-investment in condoms.
9. Les experts ont insisté sur le sous-investissement dans l'agriculture au cours des vingt dernières années.
9. Experts highlighted the persistent under-investments in agriculture in the last two decades.
Cela est toutefois insuffisant pour surmonter les effets du conflit et d'années d'abandon et de sous-investissement.
This is, however, insufficient to overcome the effects of conflict and years of neglect and under-investment.
Une conséquence importante des normes et pratiques sociales qui dévalorisent les filles est le sous-investissement dans leur éducation par leur famille (Jones et al., 2010).
A major consequence of social norms and practices that devalue daughters is the under-investment in girls' education by their families (Jones et al., 2010).
On ne tenait pas suffisamment compte des coûts engendrés par le sous-investissement dans l'infrastructure urbaine, en particulier dans les villes secondaires et les petites agglomérations.
The costs of under-investment in urban infrastructure, particularly in secondary cities and small towns, were not recognized sufficiently.
Dix années de sous-investissement dans l'infrastructure;
10 years of under-investment in infrastructure
Le sous-investissement dans les structures interterritoriales est un exemple de ce genre de parti pris.
An example of such a bias could be the under-investment in interjurisdictional infrastructure.
Par ailleurs, des années de sous-investissement et d'entretien insuffisant se sont soldées par une forte dégradation du système de distribution d'électricité.
Furthermore, years of under-investment and inadequate maintenance have resulted in a profound degradation of the electricity supply system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test