Translation for "souillé" to english
Translation examples
adjective
V. Les bâtiments et sites du patrimoine culturel sont souillés et corrodés
V. Buildings and cultural heritage sites are soiled and corroded by atmospheric
- En particulier, des absorbants et absorbants souillés de substances organiques (par exemple : substances liant l'huile) ;
- in particular, absorbents and adsorbents soiled with organic substances (e.g. oil thickeners)
Les biosurfactants améliorent la dépollution des sols souillés par des hydrocarbures
Biosurfactant Enhanced Remediation of Soils Contaminated by Hydrocarbons
7. Matériaux et appareils souillés
7. Soiled materials and equipment
c) "Autres déchets huileux ou graisseux" : filtres usagés (filtres usagés à huile et à air), chiffons usagés (chiffons et laine à polir souillés), contenants (récipients vides, souillés), emballages.
(c) "Other oily or greasy waste": used filters (used oil and air filters), used rags (soiled rags and engine waste), containers (empty, soiled receptacles) and packagings.
Elle ne doit présenter aucun anneau sanguinolent et le contenu ne doit pas être souillé.
The shell must be free of blood rings and the contents must not be soiled.
Dans les deux cas, la coquille ne doit présenter aucun anneau sanguinolent et le contenu ne doit pas être souillé.
In both cases the shell is to be free of blood rings and the contents must not be soiled.
a) Réduction des surfaces du lisier qui émettent de l'ammoniac (planchers souillés, surface exposée dans les caniveaux);
Reducing emitting manure surfaces (soiled floor, slurry surface in channels);
La présidence souillée.
The soiling of the presidency.
Cette damoiseIIe est souillée.
The girl has been soiled.
Sale ? Souillé ? Tourmenté ?
Dirty, soiled, pain, brain...
Il souille votre robe.
He soils your pretty dress.
Ils sont souillés.
They're soiled.
Non, pas souillé.
No, not soiled.
Nom d'un froc souillé !
Soil my britches.
Le temple est souillé.
The temple is soiled.
Ne te souille pas.
Don't soil yourself.
Qui a souillé l'Éther ?
Who soiled the Ether?
adjective
D Il y a danger que le produit ne soit souillé
D There is a risk that the product may be contaminated
Les emballages mis au rebut, souillés par des résidus;
discarded packaging contaminated with residues
b) Garniture ou plaquette souillée (huile, graisse, etc.).
Lining or pad contaminated (oil, grease etc.).
b) Tambour ou disque souillé
Drum or disk contaminated (oil, grease, etc.)
Une cale est souillée de marchandises de la classe 9.
A hold is contaminated with goods of Class 9.
Etranglez-la dans son lit, le lit même qu'elle a souillé.
Strangle her in her bed, even the bed she hath contaminated.
Cet endroit est complètement souillé.
Place is totally contaminated.
Je croyais qu'il ne pouvait inspirer notre air souillé.
I thought he couldn't inhale our contaminants.
Allons-y avant que votre sang ait souillé mon chantier.
Can we go now so you don't bleed on the floor and contaminate my dig?
- Je suis souillé - Hélas non!
-l am contaminated-- -lf only you were!
Il faut pressurisé la pièce ainsi les cellules pathogènes ne pourront pas souiller le reste du bâtiment.
It's negative-pressured so airborne pathogens can't contaminate e the building.
Tes péchés nous ont souillés et ont provoqué Sa colère.
Your sins have contaminated and caused his anger.
Au moins, ils savent comment ne pas souiller une scène de crime.
At least they know not to contaminate a crime scene.
adjective
Ainsi, il interdit de détruire, endommager ou souiller tout lieu de culte dans le but d'insulter la religion de quelque groupe de personnes que ce soit.
These include the prohibition of destruction, damage or defilement of any place of worship with the intention of insulting the religion of any class of persons.
Les parents préfèrent aussi marier leurs filles plutôt que de les voir souillées.
Parents also preferred to have their girls married than defiled.
2. Le sanctuaire de Saint-Kourmoutas, à Lapithos, a été profané et souillé (voir photographie 1 b)*
2. The Shrine of Saint Kourmoutas in Lapithos has been profaned and defiled (see photograph 1b).*
On ne peut pas permettre de souiller la mémoire des victimes innocentes en qualifiant les terroristes de << combattants de la liberté >> ou de << défenseurs de la foi >>.
We must not allow the memory of the innocent victims to be defiled by referring to the terrorists as "freedom fighters" or "defenders of the faith".
Leurs principaux objectifs consistent à tuer des musulmans, à profaner des mosquées, à brûler et souiller le Coran et à violer des femmes musulmanes.
Their main aims are: killing the Muslims, desecrating mosques, burning and defiling the Koran, and raping Muslim women.
Chaque jour, des femmes et des enfants sont abusés, battus et violés/souillés.
Each and every day women and girls are abused, beaten, and raped/defiled.
Leurs principaux objectifs consistent à tuer des musulmans, à profaner des mosquées, à brûler et à souiller le Coran et à violer des femmes musulmanes.
Their main objectives are to kill Muslims, desecrate mosques, burn and defile the Koran and rape Muslim women.
b) Souiller ou tenter de souiller des filles de moins de 16 ans (section 154);
(b) Defilement or attempt to defile females under the age of 16 (Sect. 154);
2. Les femmes qui ont été enlevées, arrêtées, ou violées sont considérées comme ayant souillé l'honneur de la famille.
2. Women who have been abducted, arrested, or raped are also considered to have defiled family honor.
Ton contact souille.
Your touch defiles.
Tu as souillé une vierge.
You defiled a virgin.
et de souiller leur civilisation.
and defile their civilizations.
Oui. Tu as souillé le "Lögerberger."
You defiled the.
Et je t'ai souillée, et j'ai souillé tes pétales.
And I've defiled you and I've defiled your petals.
Vous l'avez souillée.
You've defiled her.
Il la souille.
Schnapp is defiling it.
il sera souillé,
He is defiled.
Ne me souille pas.
Defile me not.
Tu as souillé notre mère porteuse !
You defiled our surrogate!
adjective
L'explication se porta sur une mentalité nombriliste accusée d'avoir souillé l'esprit des individus à tel point qu'ils étaient désormais aussi corrompus que leurs dirigeants.
It must be because the infection of selfish individualism had gone so deep into people's minds that they were now as corrupted as their leaders.
C'est peut-être une infection ou une lame souillée.
Maybe from an infection, or using a dirty blade.
Je suis souillé par le péché d'orgueil.
I am infected with the filth of pride.
Tout est souillé !
THEY HAVE TO GET OUT BEFORE THE INFECTION SPREADS! HURRY! IT'S BEEN TAINTED!
Il corrompu les gardiens, il nous a souillé.
He corrupted the guardians, infected us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test