Translation for "souhaité" to english
Souhaité
verb
Translation examples
verb
C'est là notre souhait.
This is our wish.
Je lui souhaite beaucoup de succès et je souhaite que notre Organisation puisse progresser et prospérer sous sa direction.
I wish him success and wish our Organization progress and prosperity under his leadership.
Le Président annonce que le Yémen souhaite se joindre aux coauteurs et que le Kazakhstan souhaite se retirer de la liste des coauteurs.
3. The Chairman announced that Yemen wished to join the sponsors and that Kazakhstan wished to withdraw.
J'eusse souhaité que ce soit vrai!
I wish it were true!
N'ont pas souhaité répondre
Did not wish to reply
Je vous souhaite d'y réussir."
"I wish you success."
Le secrétariat souhaite:
The undertaken by secretariat wishes to:
Expression de souhaits
Expression of wishes
Mais ce souhait ne suffit pas.
But that wish is not enough.
Souhaite moi... souhaite nous bonne chance.
Wish me... wish us luck.
Je souhaite, Je souhaite, je, uh...
I wish, I wish I, uh...
J'aurais souhaité...
I just wish...
- Je souhaite avoir 1000 souhaits.
- I wish for 1,000 wishes.
Je souhaite avoir 3 souhaits de plus.
My wish is that I can have 3 more wishes.
C'est comme souhaiter plus de souhaits.
It's like wishing for more wishes.
Au premier souhait il faut toujours en souhaiter 1000.
The first wish is always for 1,000 wishes.
verb
Je souhaite dire ce qui suit.
I would like to mention one point.
Elle en souhaite l'application universelle.
control system and would like it to be universally applied.
Il souhaite vérifier ces informations.
He would like to verify that information.
Souhaite que sa fille soit excisée
Like daughter to be circumcised
La Norvège souhaite déclarer ce qui suit :
Norway would like to express the following:
Elle souhaite que la Conférence se prononce à ce sujet.
We would like this to be decided by the Conference.
L'Italie souhaite que cette attitude change.
Italy would like that attitude to change.
Il souhaite obtenir des éclaircissements à ce sujet.
He would like clarification in that respect.
Dans ce contexte, le Comité souhaite savoir :
In this context, CTC would like to know:
Que souhaite tu ?
Would you like that?
Il l'aurait souhaité.
He would have liked that.
- S'il le souhaite.
- If he likes.
Que souhaites-tu ?
What would you like?
Je souhaite partir.
I'd like to leave.
- Qui souhaite commencer ?
- Who would like to start?
Leslie souhaite s'excuser.
Leslie would like to apologize.
verb
Je vous souhaite de réussir dans cette tâche.
I hope that you will succeed.
C'est ce que la délégation malgache souhaite ardemment.
That is the Malagasy delegation's ardent hope.
Il souhaite avoir des explications à ce sujet.
He hoped for some explanations on this point.
Il souhaite ardemment que les Israéliens
He nurtures the hope that the Israelis will
C'est là mon souhait le plus cher.
That is my cherished hope.
Il souhaite que les hostilités cessent rapidement.
The Council hopes that the hostilities will cease quickly.
Il souhaite que ce texte soit adopté par consensus.
He hoped that it would be adopted by consensus.
Le Gouvernement souhaite remédier à cette situation.
The Government hoped to remedy that situation.
C'est le souhait le plus ardent de ma délégation.
This is my delegation's most fervent hope.
Je souhaite que notre suggestion soit prise en considération.
I hope that this will be considered.
Je vous souhaite...
I hope you...
Je l'ai souhaité.
I hoped so.
Un souhait particulier, Ou un souhait général ?
Particular hope, or general hope?
- C'est à souhaiter.
- Yeah, one would hope.
greet
verb
M. Tadeusz Szozda, Président du Comité de l'OSJD, a souhaité la bienvenue aux participants.
Mr. Tadeusz Szozda, Chairman of the OSZhD Committee greeted the participants.
Néanmoins, il m'a demandé de vous souhaiter chaleureusement la bienvenue à tous.
Nonetheless, he has asked me to convey his warm greetings to you all.
Le premier Directeur adjoint des Chemins de fer de Lvov, M. Leonid Feofanovitch Tkatchouk, a souhaité la bienvenue aux participants.
Mr. Leonid Feofanovich Tkachuk, associate director of the Lvov Railway, greeted the participants.
Le maire de Lucques, M. Pietro Fazzi, a lui aussi souhaité la bienvenue aux délégués et aux invités.
The Mayor of Lucca, Mr. Pietro Fazzi, also greeted the delegates and guests.
Recevez tout d'abord les souhaits de la Knesset.
First, greetings from the parliament, gentlemen.
Vous souhaiter mes meilleurs voeux.
I came to bring greetings.
Je vous souhaite la bienvenue.
My greetings to you.
Ils veulent juste nous souhaiter leurs meilleurs voeux.
They're just sending season's greetings.
Le Spoutnik 57, vous souhaite la bienvenue Terriens !
Satellite 57 greets you, earthlings!
Dès que j'aurai salué Kate, je souhaite te voir.
I'm gonna wash Kate and greet.
- Marcel n'a pas daigné nous souhaiter le bonjour?
Where's MarceI? Too proud to greet us?
Je vais lui souhaiter une bonne journée.
I'll greet him good morning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test