Translation for "souhaitait" to english
Souhaitait
verb
Translation examples
verb
Elle souhaitait être tenue au courant de l'issue de ce débat.
In this regard, France wished to know where the discussions will lead to.
Le Gouvernement israélien ne souhaitait pas ces pertes.
The Government of Israel did not wish these losses.
Il souhaitait à la Fédération de Russie plein succès dans l'application des recommandations.
It wished Russia well in implementing the recommendations.
À cet égard, il souhaitait recevoir des éclaircissements sur:
In that regard, the Committee wished to receive further clarifications on:
Maintenant, les pourparlers sont morts, comme le Japon le souhaitait.
Now the Talks are dead, as Japan wished.
À cet égard, il souhaitait recevoir des éclaircissements indiquant:
In this regard, the Committee wished to receive further clarifications on:
Personnellement, il souhaitait participer aux activités du groupe informel.
He wished to participate in activities of the informal group.
Elle souhaitait que les débats de la session soient des plus productifs.
She wished the Commission a most productive session.
Enfin le secrétariat souhaitait établir des relations avec les partenaires de développement.
Finally, the secretariat wished to develop relationships with development partners.
Elle souhaitait vous donner ceci.
Evelyn wished to give you this.
- Il souhaitait mourir après tout.
- Death wish and all.
- Il me souhaitait bonne chance.
- Nothing. He was just wishing me luck.
Il souhaitait une crémation ordinaire.
He wished for a simple cremation.
Et s'il souhaitait l'être ?
What if he wishes he was?
Grand-mère le souhaitait.
It was a wish of Grandmother, too
Comme maman le souhaitait.
As Mom had wished.
Maman aussi souhaitait ta mort.
Mom also wished you were dead.
- Il nous souhaitait bonne chance.
Oh, he was just wishing us luck.
verb
Elle souhaitait que le récapitulatif fût annexé au rapport du groupe de travail.
His delegation would like the perception paper to be annexed to the report of the working group.
Il avait expressément indiqué qu'il souhaitait vous donner ultérieurement certaines informations.
He specifically indicated that he would have liked to give you some information ahead of time.
Le Gouverneur souhaitait restreindre les dépenses et mettre en place des modes d'imposition (nouveaux), alors que le Président de la Chambre des représentants souhaitait que l'on attache plus d'importance au recouvrement de l'impôt.
The Governor stated that he would like to "hold expenses and institute some (additional) means of taxation", whereas the Speaker would like to see more focus on tax collection.
Le directeur du projet souhaitait faire de cette opération de nettoyage la vitrine du projet.
The project leader would like to make clean-up of this site the showcase of the project.
Le policier lui a aussi demandé si elle souhaitait rencontrer le Premier Ministre.
The police officer also asked if she would like to meet with the Prime Minister.
Le FNUAP souhaitait servir d'intermédiaire pour la conclusion des accords.
He observed that UNFPA would like to broker the deals.
97. La Suède souhaitait que toute réserve au protocole soit interdite.
97. Sweden would like to see a prohibition of any reservations to the protocol.
La Commission des droits de l'homme devrait se prononcer sur le type de protocole qu'elle souhaitait.
The Commission on Human Rights should decide what kind of an optional protocol it would like to have.
- Donc, nous allons mourir comme il le souhaitait.
Then we'll die. Just like he wanted us to.
Je suis enfin populaire comme on le souhaitait !
I'm finally popular like we wanted!
On sera ensemble, comme on le souhaitait.
And we get to be together, just like we always planned.
C'est ce que souhaitait le lieutenant-colonel Mamuro.
Just like Lt. Col. Mamuro wanted.
Ça a marché comme maman le souhaitait.
Ma's idea worked like she wanted it, pretty near.
C'est comme si elle souhaitait mourir.
It's like she wants to die.
Je souhaitait le corriger devant les filles.
I like to be able to correct it in front of the girls.
Quelqu'un souhaitait faire passer ça pour un accident?
Do you think somebody wanted it to look like one?
verb
Les enfants se sont exprimés, dans leur langage et avec la liberté que l'on souhaitait.
The children expressed themselves without restraint in their own language, as the organizers had hoped.
Le Gouvernement béninois souhaitait améliorer l'absorption des ressources dégagées par le processus, mais les progrès avaient été lents.
The Government hoped to internalize the process but progress had been slow.
Il souhaitait que ce problème soit expressément pris en compte dans les recommandations concernant les programmes de pays.
It was hoped that this concern would be specifically addressed in the CPRs.
Dans ce contexte, le Maroc souhaitait que le réalisme l'emporte sur l'obstructionnisme et les atermoiements.
In that context, Morocco hoped that realism would prevail over obstructionism and procrastination.
Elle souhaitait que cette décision ne crée pas un précédent.
It hoped that decision would not create a precedent.
Il souhaitait que la situation continue de progresser sur les questions des mutilations génitales féminines et des violences sexuelles.
It hoped for further progress on the issues of FGM and sexual violence.
Il souhaitait effectuer la visite pendant l'été 2001, après la tenue des élections présidentielles au Pérou.
He hopes to undertake the visit in the summer of 2001, after the presidential elections in Peru.
La Commission souhaitait que les praticiens trouvent effectivement la réponse aux questions qui risquent de surgir.
The Commission hopes that practitioners will indeed find answers to any questions that arise.
- J'ai demandé si un des éleves souhaitait être assigné là-bas.
- I asked if any of the Cadets had hopes on getting assigned there.
Elle a répondu... qu'elle me souhaitait de brûler en enfer.
She said, um ... she said she hoped I'd burn in hell.
Paul souhaitait que vous soyez là pour la séance de photo.
Paul was hoping that you could make it to the shoot later.
Il souhaitait que vous vous mariiez et meniez une vie calme là-bas.
He said he was hoping that you would get married and live an ordinary life.
Est-ce cela que Watari souhaitait ?
is this what Watari hoped for?
Et lui, comme un idiot, souhaitait juste que Se-young réussisse.
The fool that he is... Young-sae honestly hoped for Se-young to be successful.
Il souhaitait vous rencontrer.
He was hoping to meet you.
La police coréenne était hautement concernée et souhaitait le mettre derrière les barreaux.
Korea police pay a close attention to this case Hoping to arrest him earlier
Danny souhaitait que je l'aide à financer son film,
Danny hoped I'd set him up with some financing,
..Louis XV souhaitait me voir.. ..rencontrer Benjamin Franklin.
King Louis XV hoped above all else that I would meet with Benjamin Franklin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test