Translation for "souhait était" to english
Souhait était
Translation examples
C'est là notre souhait.
This is our wish.
Je lui souhaite beaucoup de succès et je souhaite que notre Organisation puisse progresser et prospérer sous sa direction.
I wish him success and wish our Organization progress and prosperity under his leadership.
Le Président annonce que le Yémen souhaite se joindre aux coauteurs et que le Kazakhstan souhaite se retirer de la liste des coauteurs.
3. The Chairman announced that Yemen wished to join the sponsors and that Kazakhstan wished to withdraw.
J'eusse souhaité que ce soit vrai!
I wish it were true!
N'ont pas souhaité répondre
Did not wish to reply
Je vous souhaite d'y réussir."
"I wish you success."
Le secrétariat souhaite:
The undertaken by secretariat wishes to:
Expression de souhaits
Expression of wishes
Mais ce souhait ne suffit pas.
But that wish is not enough.
Son souhait était simple.
His wish was simple.
Son dernier souhait était que Harry ne sache jamais la vérité pour sa mère.
His last wish was that Harry should never know about his mother.
Ton 1er souhait était de ne pas aller à Honolulu pour pouvoir accompagner ce mannequin.
Your first wish was that you didn't have to go to Honolulu so you could look after that model instead.
Ton souhait était parfait, Ro.
I think your wish was perfect, Ro.
{\pos(192,190)}Et son seul souhait était que ses fils {\pos(192,210)}ne finissent pas seuls, comme elle.
And her only wish was for her sons not to wind up alone, like she was.
Son souhait était de me renier ?
His dying wish was to disown me?
Et mon souhait était de sauver Katniss.
And that night my wish was to save Katniss. Yes.
Et alors, son seul souhait était d'avoir son petit-fils chez elle à ses côtés.
Her wish was to have her grandson at her side.
Enfin bon... Son dernier souhait était d'être enterré en portant ces boutons de manchette.
Anyway... his dying wish was to be buried wearing these cufflinks.
Et son souhait était de léguer sa fortune à ses étudiants.
So her dying wish was to bequeath her entire fortune to her students.
Le Brésil souhaite pour lui-même ce qu'il souhaite pour chaque nation.
Brazil desires for itself what it desires for each and every other nation.
∙ Pourcentage adoptant le comportement souhaité
∙ % adopting desired behaviour
2 ans (délai souhaité)
2 years (desired)
A. Couvert forestier souhaité
A. The forest cover desired
:: Les objectifs souhaités;
the desired goals;
Résultat souhaité
Desired result
:: Accent mis sur les souhaits et les comportements;
Focus on desire and attitude
A—t—il eu le résultat souhaité ?
Had it had the desired effect?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test