Translation for "sont passe" to english
Sont passe
Translation examples
Elle passe par le centre de référence.
It passes through the centre of reference.
Le temps passe!
Time is passing.
Des résolutions sont ensuite passées.
In the aftermath, resolutions are passed.
- Deux jours entiers sont passés.
- Two days have passed.
"Où sont passés les mois.."
"Where months have passed.."
Les deux jours sont passés.
The two days have passed.
Seigneur. Trois jours sont passés.
Chief 3 days have passed
Combien de jours sont passés ?
How many days have passed?
Tant de nuits sont passées
So many nights have passed
Les meilleurs moments sont passés.
The hours of tenderness have passed
are happening
Il ne s'est rien passé.
Nothing happened.
Que se passe—t—il ?
What was happening?
Ce qui s'est passé au Panama dans les années 70 est comparable à ce qui s'est passé en Malaisie dans les années 90.
What happened in Panama in the 1970s is similar to what has happened in
Mais rien ne s'est passé.
But this did not happen.
Que s’est-il passé dans l'intervalle ?
What happened then?
C'est ainsi que cela s'est passé.
That is what happened.
Que s'est-il passé?
What happened?
Pendant que tu t'occupais de tes affaires importantes... il y a des choses qui se sont passées.
While you were doing your important business... things are happening.
D'autres choses se sont passées dans cette histoire.
There are things that are happening from all sides of this.
Ces vols se sont passés dans toute la ville
These robberies are happening all over town.
Je pense que les choses sont passe beaucoup plus vite, mais je pense que nous sommes va le faire sortir.
I think things are happening much quicker, but I think we're gonna get him out.
La cible peut être conçue de manière que l'essai puisse être effectué selon une simple méthode de <<passe, passe-pas>>.
The target may be designed in such a way that the test can be carried out on a simple 'go-no go' basis.
Où sont-ils passés?
Where did they go?
Deuxièmement, que se passe-t-il actuellement?
Secondly, what is going on now?
Comment cela s'estil passé?
How did it go?
Il ne s'y passe rien.>>.
Nothing is going on".
4. Activités passées et en cours
Past and on-going Activities:
Est-ce que ça c'est bien passé?
Did the visit go well?
Tu vois, les femmes collectionnent les amies comme les chaussures, et comme les chaussures, elles ne s'en débarrassent jamais, même si... même si les chaussures sont passées de mode.
Well, yeah, see, women collect friends like they collect shoes, and like shoes, they never get rid of them, even if... even if the shoes are going out of style.
Mais les valeurs de propriété sont passées par le toit.
But the property values are going through the roof.
Les choses sont passées de mauvaises à terribles.
Things are going from bad to terrible.
Sam, les suspects sont passés de Shun-ling sur Bao-on.
Calling Sam, the suspects are going from Shun-ling Road into Bao-on Road now
Les renifleurs qui sont passés chez toi, maintenant, ils trouvent la fille et la valise.
Now those sniffs from your apartment are going to get the girl and the case.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test