Translation examples
verb
1.3.1. The particle sample shall not pass through a pump before passing through the PNC.
1.3.1 L'échantillon de particules ne doit pas passer à travers une pompe avant de passer à travers le PNC.
Electronic transit pass
Pass électronique
Vehicle passes
Laissez-passer pour les véhicules
The particle sample shall not pass through a pump before passing through the PNC.
A.8.1.3.1 L'échantillon de particules ne doit pas passer à travers une pompe avant de passer à travers le PNC.
Don't pass out. Don't pass out.
T'évanouis pas, ne t'évanouis pas.
Gate, pass, pass, gate, badge...
Barrière, pass, pass, barrière, badge...
It'll pass, don't worry. It'll pass.
Ca va passer, ne t'inquiète pas.
verb
The law was passed in 1997.
Loi adoptée en 1998.
The law was passed in 1995.
Loi adoptée en 1995.
Number of legislations passed
Nombre de textes de loi adoptés.
Reflecting how decisions are passed by the COP, it is provided that decisions by the Board will be passed by consensus.
S'inspirant de la façon dont les décisions sont adoptées par la Conférence des Parties, il est également prévu que les décisions du Conseil soient adoptées par consensus.
Legislation has been passed.
La législation a été adoptée.
New legislation was passed.
Une nouvelle législation a été adoptée.
The law was passed in 1994.
La loi a été adoptée en 1994.
Relevant legislation was passed.
Des lois ont été adoptées à ce sujet.
The motion passes.
La motion est adoptée.
We must pass this law.
Il faut adopter cette loi.
The resolution passes.
La résolution est adoptée.
The referendum passed.
Le référendum a été adopté.
The proposal passes.
La proposition est adoptée.
- You can pass the amendment.
- Faites adopter l'amendement.
Passing the torch.
Le bâton a été adoptée.
The treaty will be passed
Le traité sera adopté
- when we get the amendment passed?
- quand l'amendement sera adopté.
verb
Requirements for passing the LPE
Conditions à remplir pour réussir aux examens d’aptitudes linguistiques
To pass the test or not is, therefore, upon us.
Il ne tient donc qu'à nous de réussir cette épreuve.
All students passed the examinations.
Tous ont réussi leur examen.
None passed the exam.
Aucun des candidats n'a réussi les tests.
Over 98% of the guards passed the examination.
Plus de 98 % des gardiens l'ont réussi.
To have passed recruitment tests;
h) Avoir réussi les tests de recrutement;
% Passed % Failed % Dropout
Nombre d'élèves ayant réussi aux examens
Tested Passed
Candidats ayant réussi les tests
I've passed?
J'ai réussi ?
If I pass, I pass. Do you get it?
Si je réussis, je réussis.
If he passes?
S'il réussi?
Did you pass?
T'as réussi ?
verb
The management of signals passed at danger (SPADs)
Gestion des franchissements de carrés (SPAD);
They remain there until 17 years on average, passing through five forms.
Ils y restent en moyenne jusqu'à 17 ans, franchissant cinq niveaux.
Pass through a magnetometer (separate from the tourists);
Franchir un magnétomètre (distinct de celui qui sert à contrôler l'entrée des touristes);
Another milestone has been passed.
Un autre jalon a été franchi.
Minimum passing speed: 5 km/h
Vitesse minimale de franchissement: 5 km/h
Pass through a magnetometer;
Franchir un magnétomètre;
Delay for countries passing threshold
Délai pour les pays franchissant le seuil
Third barrier passed.
3e obstacle franchi.
We passed high mountains.
Nous avons franchi tant de montagnes escarpées.
Caesar has passed the Rubicon.
César a franchi le Rubicon.
Immediately after passing through our weather layer.
Immédiatement après avoir franchi l'atmosphère.
BANNED PASS THIS AREA
INTERDICTION DE FRANCHIR CETTE LIMITE
He'll pass through a viaduct, right?
Il va franchir un viaduc.
No vampire will pass that.
Aucun vampire ne pourrait les franchir.
I think I just passed that point.
Je viens de la franchir.
Who would pass the Bloody Gate?
Qui veut franchir la Porte Sanglante ?
Once you pass its borders
Quand tu auras franchi ses frontières
No passing or overtaking of convoys by convoys
Interdiction de croiser et de dépasser entre convois seulement
We have passed the halfway mark.
Nous avons dépassé la mi-route.
3.2.17. Passing stationary obstacles
3.2.17 Dépassement d'obstacles stationnaires
moped which they are overtaking or passing in the opposite direction.
qu'il dépasse ou qu'il croise.
Three deadlines passed without results.
Trois échéances ont été dépassées sans résultat.
Prior to and after passing or overtaking;
Avant et après dépassement;
I wish to pass on your
"Je veux dépasser à votre tribord"
A.4 No passing or overtaking
A.4 Interdiction de croiser et de dépasser
Pass me, Sara!
Dépasse-moi, Sara !
You passed it.
- Tu l'as dépassé.
So pass already!
Vas-y, dépasse !
Just passing me.
Il m'a dépassé.
- They passed you?
Elles t'ont dépassé ?
We've passed it.
Nous l'avons dépassé.
I passed him.
Je l'ai dépassé.
verb
There was another one that was ahead, just like a vehicle trafficking, it passed.
Il y en avait un qui était devant, comme un véhicule qui vient doubler.
Just let him pass.
Laisse-le doubler.
I want to pass.
Je veux doubler !
I got passed over.
On m'a doublé.
All right, pass him, pass him.
- Bon, double-le, double-le. - Quoi?
He passed us!
Il nous double.
Pass the V.W., will you?
double Ia volkswagen !
Pass on the left.
D : doubler à gauche.
What? Pass me.
Vas-y, double!
verb
"7.3. Measuring points for the passing lamp headlamp producing the passing beam"
<<7.3 Points de mesure du feu-croisement projecteur produisant le faisceau de croisement.>>.
passing or driving
de croisement ou de route
position or passing
de position ou de croisement
I just passed them.
Je viens de les croisées.
I passed the same dozen people that I pass every morning.
J'ai croisé les gens que je croise chaque matin.
We're passing another ship.
On croise un autre vaisseau.
- They'll pass each other.
- Ils vont se croiser.
Did you pass anyone?
T'as croisé quelqu'un ?
I passed Ander...
J'ai croisé Ander.
We passed them back there.
On les a croisés.
You didn't pass anyone?
Vous avez croisé personne ?
I didn't pass anybody.
J'ai croisé personne.
We both passed out.
On est s'est croisé.
verb
But as General Regalado advanced through the El Entrecijo pass on muleback he was riddled with bullets; a number of those with him suffered the same fate.
Mais le général Regalado traversa le défilé d'Entrecijo, monté sur une mule, et c'est là qu'il fut criblé de balles, avec plusieurs de ses partisans.
91. Yet another significant step in the 141 year old history of the Sri Lanka Police was taken recently when the Service welcomed its first ever batch of Tamil stream Police at a passing out parade of 175 new police constables (125 men and 50 women) trained at the Kallady Police Training College in Batticaloa. The college is the first training school to be established In the Eastern Province of the country.
91. Un autre fait qui marquera l'histoire déjà longue de la police sri-lankaise, créée il y a cent quarante et un ans, est l'accueil d'un premier groupe de policiers tamouls à l'occasion d'un défilé de 175 nouveaux agents de police (125 hommes et 50 femmes) formés à l'école de police de Kallady à Batticaloa, premier établissement de ce type à avoir été installé dans la province orientale.
Similarly, the anti-smuggling unit of the customs service at Quetta seized a large quantity of arms and ammunition from Mazari Pass, close to the border between Pakistan and south-west Afghanistan.
Par ailleurs, le service de lutte contre la contrebande des douanes de Quetta a saisi une grande quantité d'armes et de munitions dans le défilé de Mazari, à proximité de la frontière entre le Pakistan et le sud-ouest de l'Afghanistan.
16. The passing-out parade of the 250 rapid-intervention police trained under a security agreement with Angola in 2005 was held on 6 December 2008 after they had completed the last module of their training in Guinea-Bissau.
Le défilé de sortie de 250 éléments de la force d'intervention rapide de la police, formés dans le cadre d'un accord sur la sécurité conclu avec l'Angola en 2005, a eu lieu le 6 décembre 2008, après que ces éléments eurent achevé le dernier module de leur formation en Guinée-Bissau.
38. A passing-out parade was held in Cumere, near Bissau, on 26 October, for
À Cumere, près de Bissau, le 26 octobre, 2 400 nouveaux policiers et militaires ayant terminé leur formation initiale ont défilé.
Well over 2 million labourers who were fraudulently recruited inside Shanhaiguan Pass to be taken to north-east China died of maltreatment and torture.
Bien plus de 2 millions d'ouvriers, qui avaient été recrutés frauduleusement par le défilé de Shanhaiguan et emmenés dans le nord-est de la Chine, sont morts à la suite de mauvais traitements ou sous la torture.
These items had been dumped in a hilly area of Mazari Pass outside a small border village.
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
26. The importance of the support of family and friends to the recruit during initial training is recognized by the Services, and the opportunity for parents and/or guardians to visit the training unit to attend open days and passing out parades is encouraged and supported.
26. L'armée est consciente de l'importance du soutien de la famille et des amis pour la recrue durant sa formation initiale et les visites des parents et/ou tuteurs à l'unité de formation, pour assister à des journées portes ouvertes et des défilés, sont encouragées.
Passing the buck.
Elle se défile.
And Leonidas still in the pass?
Et Léonidas tient le défilé.
We could get through the pass.
On pourrait prendre le défilé.
Through those passes.
Par ces défilés.
You're passing the buck?
Tu te défiles ?
Your objective is the pass.
Votre objectif est le défilé.
I'm going to check the pass.
Je vais voir le défilé.
Pass and review.
Défilé et revue des troupes.
- Who are left in the pass?
- Qui est dans le défilé ?
- The pass of Thermopylae?
- Le défilé des Thermopyles ?
verb
It is possible, for example, to receive information directly from a satellite or for messages to be passed via cellular networks.
Par exemple, on peut recevoir les informations directement par satellite ou transmettre des messages par l'intermédiaire de réseaux cellulaires.
Desk attendants will provide participants with requisite conference passes, deal with inquiries about conference matters and handle mail and messages for participants.
Ils pourront y obtenir leur carte d'accès et des renseignements concernant la session, y relever leur courrier et transmettre ou recevoir des messages.
Competent authority means the authorities and organisations authorised by the governments to receive and pass on information reported pursuant to this standard.
par autorité compétente, l'autorité ou l'organisme que les pouvoirs publics ont autorisé à recevoir et à transmettre des informations communiquées conformément à la présente norme;
Also, according to the present text, the conciliator could receive "information concerning the dispute" but only pass on "the substance" of that information.
En outre, d'après le présent libellé, le conciliateur pourrait recevoir "des informations concernant le litige" mais en révéler uniquement "la teneur".
Where a receivables claim passes the legal test for compensability, the claim proceeds to valuation.
177. Lorsqu'une réclamation au titre de sommes à recevoir répond aux conditions juridiques d'ouverture du droit à indemnisation, elle est évaluée.
How are you gonna pass them on to Professor Eiwort?
Comment Eiwort va-t-il les recevoir ?
Sir, to receive, obey and pass on to the sentry who relieves me all orders...
Sg., recevoir, exécuter, transmettre à la sentinelle montante... toutes les consignes...
I can spare a little time about 8:30 if you'd like to pass by then.
Si vous désirez recommencer, je pourrais vous recevoir à 8h30 si vous voulez venir.
verb
First, he pointed out a possible flaw in the flow chart, allowing substances that do not pass series 8 to be transported as non dangerous goods.
Il a d'abord relevé un défaut dans le diagramme de décision qui pourrait avoir pour corollaire d'admettre comme étant aptes à être transportées comme marchandises non dangereuses les matières qui, soumises aux épreuves de la série 8, avaient donné des résultats négatifs.
How can we allow the United States to pass judgement on the world in 5,000 pages of documents?
Comment peut-on admettre que les États-Unis jugent le monde pendant plus de 5 000 pages?
Limited Purpose Permits have been designed to enable schools to provide education to children unlawfully in New Zealand without the threat of enforcement until new Immigration legislation is passed.
En attendant que la nouvelle loi sur l'immigration soit votée, des permis à usage restreint ont été conçus pour permettre aux écoles d'admettre les enfants en séjour illégal en Nouvelle-Zélande sans qu'elles soient menacées de voir la loi appliquée.
Several months after my husband passed away, my friends told me that there was more going on between Steven and me than what I wanted to admit.
Plusieurs mois après le décès de mon mari, mes amis m'ont fait remarquer qu'il y avait plus de choses entre nous que je ne voulais l'admettre.
Arthur passing away was harder on Sheldon than he's ready to admit.
Le décès d'Arthur a été plus dur à encaisser pour Sheldon qu'il ne veuille bien l'admettre.
He makes a racial slur within earshot of two Romulans putting me in the position of either defending them thus, giving away my allegiance to them or letting the comment pass-- in which case he's managed to plant a seed of discord between us.
Il fait une remarque raciste en présence des Romuliens et m'oblige ainsi soit à les défendre, me forçant à admettre mon allégeance, soit à ignorer l'outrage, semant une graine de discorde entre nous.
No. 2 (2006) on "Passing the test: ten years of the CTBT".
2006, no 2 : Le TICE : essais transformés?
− If they wish to pass to port, one short blast;
- s'ils veulent que la rencontre s'effectue à bâbord, ils doivent émettre <<un son bref>>;
The sign most recently passed should have priority, whether VMS or fixed;
Le dernier signal rencontré devrait avoir priorité sur les autres, qu'il soit PMV ou fixe.
Meeting your mother long after she's passed away.
Rencontrer sa mère longtemps après son décès.
Now of course I had met him several times in passing.
Je l'avais évidemment déjà rencontré...
I've met him in passing.
Je l'ai rencontré.
I met him in passing back in France.
Je l'ai rencontré quand j'étais en France.
Who did you pass on the road?
- Qui as-tu rencontré sur la route ?
5. The commemoration season passed off peacefully.
La période des commémorations s'est déroulée dans la paix.
The election passed peacefully, without any need for intervention by KFOR.
L'élection s'est déroulée de manière pacifique, sans qu'il ait fallu que la KFOR intervienne.
The day passed without incident.
La journée s'est déroulée sans incident.
The rededication passed without incident.
Celle-ci s'est déroulée sans incident.
The presidential election had passed off peacefully on 4 March 2010.
Cette élection s'est déroulée de façon pacifique le 4 mars 2010.
Your time has passed.
Ton temps est écoulé.
I just have trouble passing it.
C'est de l'écouler.
- Moment's passed, Ted.
- Le temps est écoulé, Ted.
And time passes.
Et le temps s'écoule.
A month has passed.
Un mois s'est écoulé.
And it'll pass you right by.
Mais il s'écoule.
# Have all passed away #
S'est écoulé
Six years had passed.
Six ans s'étaient écoulés.
Time passes by...
Le temps s'écoule...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test