Translation for "sont imaginaires" to english
Sont imaginaires
Translation examples
Cette menace n'est pas imaginaire.
This threat is not imaginary.
Le problème est loin d'être imaginaire.
The problem is far from imaginary.
S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.
If there are no pretexts for intervention, imaginary ones are created.
Les tensions dont on parle sont probablement imaginaires et trouvent sans doute leur origine à Genève, au siège.
The tension in question was probably imaginary and had probably originated in Geneva, at headquarters.
3. d'attribution d'un enfant réel ou imaginaire à une femme qui ne l'a pas mis au monde;
3. attributing a real or imaginary child to a woman who has not brought it into the world;
26. Le PRÉSIDENT demande si le phénomène du <<père imaginaire>> est toujours d'actualité.
The CHAIRPERSON asked whether the phenomenon of the so-called "imaginary father" was still common.
Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.
This is no longer an imaginary threat, but a looming possibility today.
La planification régionale économique ne peut tenir compte de barrières linguistiques imaginaires.
Regional economic planning cannot acknowledge imaginary language barriers.
Le risque d'abus et de dysfonctionnements dans pareilles situations n'est pas imaginaire.
The risk of abuse and problems in these situations is not imaginary.
Il a été question de plusieurs cas imaginaires de blocus à l'encontre de pays sans littoral.
Several imaginary cases were mentioned of blockades against land-locked countries.
Vos douleurs sont imaginaires.
YOUR PAINS ARE IMAGINARY.
Maintenant la règle la plus importante dans les rucks ou les mauls est qu'ils doivent garder les lignes qui sont imaginaires
Now, the most important principles or rucks and mauls are they have to watch out for these sidelines, which are imaginary.
Les leprechauns sont imaginaires !
Leprechauns are imaginary!
Les amis imaginaires sont imaginaires.
And imaginary friends are imaginary.
Naturellement, les sauvetages sont imaginaires. Toute ressemblance à de vrais noyés est donc purement fortuite.
Of course, under the circumstances, the rescues are imaginary, therefore, any reference to real drowned people is purely coincidental.
Les événements et personnages du film sont imaginaires.
The events and characters in this film are imaginary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test