Translation for "sommé" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Remplacer << la somme de ... composants >> par << la somme des concentrations (en %) de .... composants >>
Replace "sum of... ingredients" by "sum of the concentrations (in %) of...ingredients".
Somme fixe
Fixed sum
b) la somme de :
(b) the sum of:
e) Somme des valeurs : somme de toutes les valeurs communiquées pour chaque catégorie;
(e) "Sum input": the sum of all data in the category;
Somme nulle, Elliot.
Zero-sum, Elliot.
Une somme énorme.
A huge sum.
Voici la somme.
Here's the sum.
Une somme importante.
A substantial sum.
- Une petite somme.
A trifling sum.
Una sacrée somme !
A hefty sum...
Une somme inconnue ?
Undisclosed sum, huh?
Une grosse somme.
A significant sum.
noun
Cette somme est dérisoire.
This is a derisory amount.
La somme a été recouvrée.
Amount was recovered in full.
Somme nécessaire pour rembourser
Estimated amounts required to meet
(En pourcentage du montant de la somme envoyée)
(Percentage of remittance amount)
- Toute la somme ?
- The whole amount?
- des sommes exorbitantes...
- an exorbitant amount...
- Une somme raisonnable...
- Reasonable amount for...
La même somme?
The same amount?
! - C'est la somme.
- That's the amount!
Une énorme somme.
A tremendous amount.
La somme habituelle ?
The usual amount?
En petites sommes.
Into smaller amounts.
Dis une somme.
Say an amount.
Une somme juste.
A fair amount.
noun
. du PNUD/UNSO, une somme de 100 000 dollars pour faciliter le processus du PAN.
(c) UNDP/UNSO provided US$ 100,000 for catalyzing the NAP process.
66. Le Gouvernement australien a fourni, sur une période de quatre ans, une somme de 35 millions de dollars pour financer, dans le cadre du Plan d'action national, des initiatives destinées à renforcer l'aptitude des membres des communautés musulmanes à surmonter les difficultés, et à encourager ces communautés à participer à la vie de l'ensemble de la collectivité.
66. The Australian Government has provided A$35 million over four years for initiatives under the NAP to help build resilience within Muslim communities and encourage their engagement in the wider community.
- Vous faisiez un petit somme.
You were napping.
Va faire un somme.
Take a nap.
- Fais un somme.
- Take a little nap.
- Un petit somme.
- Taking a nap.
Elle fait un somme.
She's napping.
Un somme, c'est agréable.
Nice to nap.
noun
"A Londres, nous nous sommes tous écroulés, et Castor s'est réveillé de son long sommeil.
"In London town, we all fell down," and Castor woke from slumber.
Si vous avez envie de vous réveillez, De retrouver votre mémoire perdue, endommagée ou volée, Nous sommes là pour vous.
If you have any interest in waking from your slumber, in retrieving lost, damaged, or stolen memory, we are here for you.
Je vais faire avec toi, un petit somme paisible.
I believe I'm going to join you in your peaceful slumber.
De quoi piquer un bon somme.
Yes, sir. Pretty little slumber pellets.
noun
J'ai dû faire un somme.
I must've dozed.
"Nous pouvons somnoler, mais nous ne sommes jamais fermé"
"We may doze, but we never close."
Un bon somme, c'est ce qu'il me faut Ca va me requinquer.
A good doze, that's what I need: get me strength back.
noun
Nous sommes ici pour faire une petite enquête interne.
I'm Marcela Fabbri from Alya consulting... we're here for an internal survey.
Nous sommes remontés pour voir les dégâts, et il avait disparu.
We went topside to survey the damage, and the ship was gone.
Mes associés et moi sommes ici pour étudier votre infrastructure opérationnelle, remuer le processus créatif, renforcer l'informatique.
Yeah, no, my associates and I, we're just here simply to survey your operative infrastructure and shake up the creative process and fortify the IT.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test