Translation for "solde impayé" to english
Translation examples
Au cours de la troisième phase du versement, les requérants dont les réclamations au titre des catégories D, E et F ont abouti ont reçu un montant initial de 5 millions de dollars (ou le solde impayé) puis des versements ultérieurs de 10 millions de dollars (ou le solde impayé), dans l'ordre selon lesquels les indemnisations avaient été approuvées.
Under the third phase of payment, successful claimants in categories D, E and F received an initial amount of $5 million (or the unpaid balance) and subsequent payments of $10 million (or the unpaid balance), in the order in which the claims were approved.
Au 1er janvier de l'année suivante, le solde impayé de ces contributions et de ces avances est considéré comme étant une année en retard. >>
As of 1 January of the following calendar year, the unpaid balance of such contributions and advances shall be considered to be one year in arrears.
Le solde impayé vient en concurrence avec les créances visées aux alinéas b) des paragraphes 1 et 2.
Such unpaid balance shall rank rateably with claims mentioned under paragraph 1 (b) and paragraph 2 (b).
Au 1er janvier de l'année civile suivante, le solde impayé des contributions et avances est considéré comme étant d'une année en retard.
As of 1 January of the following calendar year, the unpaid balance is considered to be one year in arrears.
Les montants transférés, outre ce montant minimal de 5 000 dollars des États-Unis, seront proportionnels au rapport du solde impayé des réclamations approuvées présentées par ledit gouvernement au solde impayé de la totalité des réclamations approuvées.
Amounts transferred in addition to this minimum of US$ 5,000 payment will be proportional to the ratio between the unpaid balance of approved claims submitted by that Government and the unpaid balance of all approved claims.
Conformément à cette décision, les bénéficiaires des indemnités approuvées ont reçu un versement initial de 25 000 dollars (ou le solde impayé) et un second versement de 75 000 dollars (ou le solde impayé).
Pursuant to that decision, successful claimants receive an initial payment of $25,000 (or the unpaid balance), and a second payment of $75,000 (or the unpaid balance).
Conformément à la décision 100 du Conseil d'administration, les bénéficiaires des indemnités approuvées au titre des catégories D, E et F reçoivent un montant initial de 5 millions de dollars (ou le solde impayé) et des versements subséquents de 10 millions de dollars (ou le solde impayé), dans l'ordre d'approbation des réclamations.
Pursuant to Governing Council decision 100, successful claimants in categories D, E and F receive an initial amount of $5 million (or the unpaid balance) and subsequent payments of $10 million (or the unpaid balance), in the order in which the claims have been approved.
Les paiements reçus jusqu'à la même date s'élevaient à 105 772 000 dollars, d'où un solde impayé de 337 566 000 dollars.
As at the same date, payments received amounted to $105,772,000, leaving an outstanding balance of $337,566,000.
Les sommes versées avaient atteint au total 3 898,1 millions, laissant un solde impayé égal à 141,6 millions.
Payments received as at the same date amounted to $3,898,100,000, leaving an outstanding balance of $141,600,000.
g) Passer en revue les anciens soldes impayés de contributions et charger le secrétariat de continuer à s'employer à les recouvrer;
To review cases of old outstanding balances of contributions, and advise the secretariat to continue pursuing their collection;
Les paiements reçus sur la même période s'élevaient à 798 900 100 dollars, laissant un solde impayé de 17 793 800 dollars.
Payments received as at that date amounted to $798,900,100, leaving an outstanding balance of $17,793,800.
Les nouvelles consignes devaient prévoir notamment de rester régulièrement en contact ou en correspondance avec les bénéficiaires, dans le but de recouvrer les soldes impayés.
Its procedures would include regular communication and correspondence with the beneficiaries in an effort to collect the outstanding balances.
e) Revoir les cas d'anciens soldes impayés de contributions et dire au secrétariat ce qu'il y a lieu de faire à ce sujet;
To review cases of old outstanding balances of contributions and advise the secretariat on how to deal with this issue;
g) Revoir les cas d'anciens soldes impayés de contributions et indiquer au secrétariat ce qu'il y a lieu de faire à ce sujet;
(g) To review cases of old outstanding balances of contributions and advise the secretariat on how to deal with this issue;
Les paiements reçus sur la même période s'élevaient à 2 772 119 000 dollars, laissant un solde impayé de 39 140 000 dollars.
Payments received as at the same date amounted to $2,772,119,000, leaving an outstanding balance of $39,140,000.
Une Ava Moore a un solde impayé chez Hermès, à Vienna, en Virginie.
She has an outstanding balance at the Hermes store in Vienna, Virginia.
Ceci est un rappel que votre facture de téléphone n'a pas été payé, et que votre compte sera suspendu à partir du 27. À moins que vous régliez le solde impayé avant le 27.
This is a reminder that your mobile phone bill is overdue and that your service will be cut on the 27th unless you pay the outstanding balance no later than the 27th
Veuillez me rappeler à propos de votre solde impayé.
Please call me back about an outstanding balance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test