Translation for "simple acte" to english
Simple acte
Translation examples
43. Pour de nombreuses personnes, le simple acte de <<se soulager>> est une affaire risquée.
43. For many people, the simple act of "relieving oneself" is a risky affair.
Une telle position supposée au sujet de l'interprétation à partir de << l'application >> résulte de simples actes d'application du traité, c'est-à-dire de << toute mesure prise sur la base du traité objet de l'interprétation >>, aux fins de l'article 31, paragraphe 3 b), et de l'article 32.
Such an assumption of a position regarding interpretation "by application" is implied in simple acts of application of the treaty, that is, in "every measure taken on the basis of the interpreted treaty", under articles 31 (3) (b) and 32.
On rendrait un mauvais service au peuple sud-africain si l'on osait penser que les sérieux déséquilibres socio-économiques découlant de l'héritage terrifiant du régime d'apartheid enraciné depuis longtemps pouvaient être éliminés par le simple acte de protocole que nous accomplissons aujourd'hui.
It would constitute a great disservice to the people of South Africa if we dared think that the grave socio-economic imbalances inherited from the awesome legacy of the long-entrenched system of apartheid could be wished away through the simple act of protocol performed by us today.
La grève doit se limiter au simple acte de l'arrêt du travail.
A strike must be limited to the simple act of suspension of work.
Une prise de position au sujet de l'interprétation à partir de <<l'application>> résulte aussi implicitement de simples actes d'application du traité en vertu de l'alinéa b du paragraphe 3 de l'article 31, c'estàdire de <<toute mesure prise sur la base du traité objet de l'interprétation>>.
Assuming a position regarding interpretation "by application" is also implied in simple acts of application of the treaty under articles 31, paragraph 3 (b), that is, in "every measure taken on the basis of the interpreted treaty".
Mais comme l'acte majeur de la promulgation de la Déclaration universelle il y a 55 ans l'a confirmé, de simples actes peuvent donner un élan puissant au changement et à l'amélioration.
But as the seminal act of the promulgation of the Universal Declaration fifty-five years ago has confirmed, simple acts can inaugurate powerful movements for change and improvement.
Les gagnants des Prix des droits de l'homme de l'ONU cette année ont richement illustré, par leur travail varié en faveur de la promotion des droits de l'homme, la différence que de simples actes peuvent faire.
This year's United Nations Human Rights Award winners, in their work for the promotion of human rights through disparate means, together richly exemplify the difference simple acts can make.
Ce simple acte d'écoute et de solidarité a amené le mouvement international des droits de l'homme à reconnaître comment la discrimination sexiste à l'égard des femmes et des filles fonctionne et conduit à la violence sexiste.
Through this simple act of listening and solidarity, the international human rights movement has recognized how gender-based discrimination against women and girls operates and how it leads to gender-based violence.
La gouvernance participative implique bien plus que le simple acte de voter.
Participatory Government involves so much more than just the simple act of voting.
C'est le simple acte de raconter une histoire à quelqu'un.
It's the simple act of telling someone's story.
Jeune homme. Le vol de ces caméras de surveillance était plus qu'un simple acte de vandalisme.
Young man, the theft you committed of those surveillance cameras was more than just a simple act of vandalism.
Il nous amenait à croire que l'amour pourrait être ravivé, que des régimes pourraient être renversés par le simple acte de raconter une histoire avec sincérité.
He made us believe that love could be rekindled, that regimes could be toppled by the simple act of telling a story truthfully.
un simple acte de bonté.
A simple act of goodness.
Pas comme un simple acte de guerre.
Not as a simple act of war.
Un simple acte de piraterie?
A simple act of piracy?
Peu importe ce que ces gens sont ou non, ils comprennent le pouvoir d'un simple acte de bonté humaine.
whoever those people were or weren't, they absolutely understood the power of a simple act of human kindness.
Ce simple acte de bravoure va nous permettre de réunir toutes nos cités-États et d'unir la Grèce dans un seul but, contre un seul ennemi !
This simple act of valor, will allow us to rally each of our city-states, and unite Greece... for one purpose... against one enemy!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test