Translation for "signalé" to english
Translation examples
verb
Aucun mouvement illicite d'armes n'est signalé (2004/05 : 3 cas signalés; 2005/06 : 2 cas signalés; 2006/07 : aucun cas signalé)
No reports on the illegal flow of arms (2004/05: 3 reports; 2005/06: 2 reports; 2006/07: no reports)
Un décès signalé .
One reported fatality.
Je l'ai signalée.
I reported it.
Qui l'a signalé ?
Who reported it?
Signaler le contact.
Report contact only.
- Vous l'avez signalé ?
- You reported this?
Rien â signaler.
Nothing to report.
- Rien à signaler ?
- Anything to report?
verb
Plusieurs faits saillants sont à signaler.
Several highlights should be mentioned.
Il convient de signaler :
The following deserve mention:
43. Les exceptions méritent d'être signalées.
Exceptions are worth mentioning.
D'autres jugements seront signalés ultérieurement.
Other court rulings will be mentioned in subsequent paragraphs.
A cet égard, il convient de signaler ce qui suit :
The following are worthy of mention:
À signaler plus particulièrement les manifestations suivantes :
The following events deserve mention:
Les affaires suivantes pouvaient être signalées :
The following cases may be mentioned:
D'où les lacunes déjà signalées.
Hence the above—mentioned gaps.
Il convient de signaler au nombre de ces décrets les suivants :
Of these decrees, we might mention:
Je voulais le signaler.
I wanted to mention that.
Je leur ai dit que tu l'aurais signalé.
I said I had mentioned.
- Vous ne l'avez pas signalé.
- You made no mention of it.
Je voulais juste le signaler.
I just thought I'd mention it.
Je ne fais que le signaler.
I only mention it.
Oui, il nous l'a signalé.
Yeah, he mentioned that.
H avait signalé la cocaïne.
H mentioned the cocaine here.
Rien de particulier à signaler ?
Nothing in particular you'd mention?
Aucune maladie signalée.
Hadn't mentioned any illness.
verb
a) Signalement, pavillon et port d'enregistrement du navire;
(a) Vessel identification, flag and port of registry;
Une gestion des ressources humaines signalée comme problématique
Human resources flagged as problematic
Je voulais juste signaler ce point.
I just want to flag that.
A. Une gestion des ressources humaines signalée comme problématique
A. Human resources flagged as problematic
Voici le signal.
Here's the flag.
- Il envoie le signal !
The attack flag!
- Signalé par qui ?
- Flagged by whom?
- Vous avez été signalé.
- You've been flagged.
- Fais-lui des signaux!
- Flag it down!
- Les signaux d'alerte.
Check for red flags.
- J'ai été signalé.
- l've been flagged.
Les feux de signalisation sont les signaux lumineux émis par les fanaux de signalisation.
Signal lights are the light signals emitted by signal lanterns.
127. Feux de signalisation : Les feux de signalisation sont les signaux lumineux émis par les fanaux de signalisation.
127. Signal lights: Signal lights are the light signals emitted by signal lanterns.
2. Le signal << N'approchez pas >> se compose d'un signal sonore et d'un signal lumineux.
2. The `Do not approach' signal consists of a sound signal and a light signal.
Officier de surveillance signaux pour le pont signaux.
Signal watch officer to the signal bridge.
Utiliser le mot signal comme signal ?
What? Dude, using the word "signal" as signal?
Le Signal Scintillant, Oui, le Signal
The twinkling signal, yes, the signal
Tes Larmes Sont le Signal, le Signal
Your tears are the signal, the signal
Recherche de signal, recherche de signal, - recherche de signal, test. - Excusez-moi.
Searching for a signal, searching for a signal, searching for a signal, testing.
Un signal, donnez moi un signal.
Signal, give me a signal.
notify to
verb
Parties qui ont signalé l'utilisation de DDT
Parties that have notified on DDT use
(G, 27) Signal informant d'une congestion
(G, 27) Sign notifying congestion
Nombre de cas signalés
Number of notified crimes
Leur séjour doit être signalé aux autorités.
Their stay had to be notified to the authorities.
Pourcentage estimatif de cas signalés à l'OMS
Percentage of estimated cases notified to WHO
Soixante et onze pour cent des bidonvilles signalés étaient équipés de routes pucca, contre 37 % des bidonvilles non signalés.
There were pucca roads inside 71% of notified and 37% of non-notified slums.
c) Ne pas signaler le changement de résidence;
(c) Failure to notify change of residence;
Le fait a été signalé au chef de la MONUIK.
The UNIKOM chief of operations was notified accordingly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test