Translation for "seuil" to english
Translation examples
5.1.c Seuil d'intervention − un seuil d'intervention a-t-il été défini pour les maladies suivantes et, dans l'affirmative, quelle est la valeur du seuil?
5.1.c. Action threshold - has an action threshold been defined for the following diseases and, if so, what is the threshold value?
Pas de seuil.
No threshold
Quel est le seuil ?
What's the threshold?
C'est mon seuil.
That's my threshold.
C'est le seuil.
It's the threshold.
- Description de ce seuil.
Describe this threshold.
Le seuil, Leonardo.
The threshold, Leonardo.
Franchissons le seuil.
Over the threshold.
Seuil de souffrance physique.
Physical pain threshold.
Franchir le seuil.
Breaking the threshold.
J'atteins mon seuil
Reaching my threshold
Ça s'appelle Le seuil.
It's called "Threshold."
noun
3. Balisage des seuils
3. Marking of sills
2.3 Seuils de porte et hiloires
2.3 Door sills and coamings
Profondeur au seuil
Depth at sills
Hauteur des seuils d'écoutilles et orifices
Height of sills of hatches and openings above the deck
2.4 Seuils de porte et hiloires
2.4 Door sills and coamings
3.3 Seuils de porte et hiloires
3.3 Door sills and coamings
Deux balles traînaient sous le seuil de sa maison.
I tell you, he had two shells laying under the sill of the house.
noun
Seuil des portes, etc.
Door coamings, etc.
"Je suis au seuil de la mort."
"I'm at death's door."
Ne laissez personne franchir ce seuil.
Allow no one to be entering through these doors.
Je suis sur le seuil de la porte.
I'm out the door right now.
Je t'ai entendu sur le seuil.
You know, I heard you at the door.
On reste sur le seuil ?
What are we gonna do, stand here and swing on the door?
Si tu traverses le seuil de...
If you step out that door...
Elle viendra pleurer sur mon seuil.
- She will come to my door in tears.
Nous sommes sur le seuil.
We're at the door.
C'est le seuil de la mort ici.
Only at death's door over here.
Sans crainte, osons passer le seuil.
Alone I shall venture to open the door
noun
Le désarmement, notamment le désarmement nucléaire, reste une préoccupation majeure pour nous tous alors que nous franchissons le seuil du prochain millénaire.
Disarmament, including nuclear disarmament, remains a major preoccupation for all of us as we step into the new millennium.
Cette étape est inutile si l'élément de preuve considéré n'atteint pas le seuil d'importance relative décrit ciaprès.
This step has not been carried out if the loss element under review falls below the level of materiality which is described below.
Cette étape est inutile si l'élément de perte considéré est inférieur au seuil d'importance relative décrit ciaprès.
This step has not been carried out if the loss element under review falls below the level of materiality that is described below.
Si. Mais j'ai à peine passé le seuil.
Well, technically, yeah, but two steps, hardly...
Réceptacle pour père Noël en Allemagne : chaussure sur seuil.
Repeat, shoe on step.
J'ai été éconduit avant même d'en franchir le seuil.
I was turned away before I'd stepped inside.
Passé ce seuil, vous n'existez plus.
If you step out, you will cease to exist.
noun
- autres méthodes de définition des seuils de pauvreté;
- alternative ways of defining poverty lines;
Actuellement, les pays africains sont très loin de ce seuil de 5 %.
Currently, African countries still have a long way to go to reach the 5 per cent benchmark.
Ce seuil de pauvreté peut se définir de différentes façons :
This poverty line may be defined in different ways:
"Au seuil de la porte dorée."
To light your way
L'OMB va passer avec une recommandation... sur une nouvelle façon d'évaluer le seuil de pauvreté.
Listen, the OMB's gonna come out with a recommendation for a new way to calculate the poverty level.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test