Translation for "selon les propres règles" to english
Selon les propres règles
Translation examples
according to the own rules
L'organisation peut accéder à sa demande ou refuser d'agir, selon son propre règlement.
The organization would then accede to this request or refuse to act in accordance with its own rules.
Le cas échéant, il appartiendrait à un tribunal interne de se prononcer sur l'illicéité de l'extradition selon ses propres règles (cf. par exemple, les règles relatives au caractère politique du crime).
In this case a national court would have to decide on the unlawfulness of the extradition according to its own rules (c.f. e.g. relating to the political nature of the crime).
Ils sont nombreux à rejeter toute intégration, ils veulent vivre selon leurs propres règles.
Many of them don't want any integration, they want to live according to their own rules.
61. Le requérant a indemnisé les intéressés pour ces pertes selon ses propres règles en matière d'indemnisation.
The claimant paid the individuals for these losses according to its own rules governing awards of compensation.
72. Comme il ne recommande d'indemnisation que dans le cas où le requérant a luimême indemnisé les victimes selon ses propres règlements (voir cidessous, par. 75), le Comité a demandé la preuve que ces règlements avaient été respectés.
As the Panel recommends that compensation only be awarded where the claimant paid victims in accordance with its own rules (see paragraph 75 below), the Panel required evidence of compliance with these rules.
Sous réserve que si l'intéressé avait eu droit à une indemnité plus élevée que le montant que le requérant lui a effectivement versé, le requérant ne peut être indemnisé audelà de ce montant, ou audelà du montant qu'il aurait dû verser selon ses propres règlements si celuici est plus faible (pour ce qui est du contexte de l'assurance, voir premier rapport E/F, par. 36 et 41, troisième rapport E/F, par. 21).
This is subject to the condition that, where the individual would have been entitled to receive compensation in an amount greater than the amount which the claimant actually paid to the individual, the claimant may receive compensation for no more than the amount that it actually paid or, if lower, the amount that it should have paid according to its own rules (in relation to the insurance context, see paragraphs 36 and 41 of the First E/F Report and paragraph 21 of the Third E/F Report).
17. En ce qui concerne la question du régime des universités privées et de la reconnaissance de leurs diplômes, M. Avila dit que bien que les universités privées fonctionnent selon leurs propres règles (sous réserve d’approbation officielle), le régime est le même que celui des universités publiques.
17. On the question of the academic regime in private universities and the recognition their degrees enjoyed, he said that although the private universities operated according to their own rules (subject to official approval), the academic regime was the same as that of public universities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test