Translation for "section concernée" to english
Section concernée
Translation examples
concerned section
Le Coordonnateur sera censé travailler en étroite collaboration avec plusieurs sections impliquées dans le processus général de règlement des factures afin de définir et d'instituer, aux fins d'un traitement efficace et efficient de tous les types de paiements, des procédures point par point qui tiennent compte du rôle et des délais assignés à chaque section concernée.
The Coordinator is expected to work in close collaboration with several sections involved in the overall processing of payments of invoices in order to determine and establish step-by-step procedures for the efficient and effective processing of all types of payments, and which would take into consideration the role and the time allocated to every concerned section.
Des critères spécifiques avaient été fixés dans les domaines clefs que sont le solde inutilisé et le pourcentage du budget qui a été dépensé, et le Directeur de l'Administration et les chefs de section concernés en suivaient de près la réalisation.
Two specific benchmarks in the key areas of unencumbered balance and percentage of budget expended had been identified and were under constant review by the Director of Administration and concerned section chiefs.
S'agissant des cadres de budgétisation axée sur les résultats, le Comité consultatif a été informé que, pour le groupe thématique II, un examen global de la section concernée du projet de budget avait été effectué pour harmoniser autant que possible les réalisations escomptées, indicateurs de succès et produits, afin d'appliquer une démarche commune aux entités chargées d'effectuer une surveillance et de faire preuve de cohérence dans la mesure et la gestion de leurs résultats.
27. With respect to the results-based-budgeting frameworks, the Advisory Committee was informed that, for thematic cluster II, a holistic review of the concerned section of the budget document was undertaken in order to harmonize, to the extent possible, expected accomplishments, indicators of achievement and outputs, with a view to applying a common approach by which the monitoring entities are supported, as well as consistency in measuring and managing their performance.
Les sections concernées font de leur mieux pour reconstituer les archives, et de bonnes conditions de conservation des documents ont été instaurées, notamment l'utilisation d'un système d'archivage électronique.
Concerned sections are doing their best to reconstruct the archive, and conditions for the safe custody of documentation have been instituted, including the use of electronic archiving.
Les titres des sections concernées figurent en caractères italiques gras.
The relevant section headings are marked in bold italic characters.
L'Unité d'appui à l'application a actualisé la section concernée du site Web de la Convention pour y afficher les informations sur les progrès pertinents de la science et de la technique (www.unog.ch/bwc/ science).
The ISU has updated the relevant section of the BWC website to accommodate information on relevant advances in science and technology (www.unog.ch/bwc/science).
13. Les campagnes, séminaires et ateliers d'information et de sensibilisation organisés régulièrement tout au long de la période examinée ont été largement décrits dans les sections concernées du présent rapport soumis au Comité.
13. The continuous advocacy and awareness-raising campaigns, seminars and workshops conducted have throughout the reporting period have been adequately discussed in the relevant sections of this CRC report.
La poursuite d'une étroite coopération entre les sections concernées de l'Organisation sera pour cela nécessaire.
This will require continued close collaboration between the relevant sections of the organization.
Aucune information n'a été fournie à cet entête (mais voir les liens fournis dans les précédentes sections concernées).
No information was provided under this heading (but see the links provided in the relevant sections above).
Cela permet de suivre de plus près les procès et assure des liens étroits avec les parties et les autres sections concernées.
This allows closer monitoring of the trials and ensures close liaison with parties and other relevant sections.
L'éducation et la formation aux droits de l'homme représentent un des aspects réguliers des activités du HCDH sur le terrain et une composante des droits de l'homme au sein des missions de maintien de la paix, souvent conduites en collaboration avec les sections concernées du siège du Haut-Commissariat.
22. Human rights education and training are a regular feature of the work of OHCHR field presences and human rights components of peace missions, often in collaboration with relevant sections at OHCHR headquarters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test