Translation for "secours aux réfugiés" to english
Secours aux réfugiés
  • relief to refugees
  • refugee relief
Translation examples
relief to refugees
Le Ministre néerlandais, au contraire, rapporte des progrès et des améliorations : "La situation dans les monts Nouba s'est améliorée ... nous nous sommes rendus en voiture jusqu'à Kadougli, en direction du sud ... en route, nous nous sommes arrêtés dans des villages et des camps de réfugiés ... il n'y a pas de famine ... depuis le début de l'année, [la situation des droits de l'homme] s'est améliorée ... le nouveau Gouverneur est sincère ... on note des améliorations ... les secours aux réfugiés sont corrects, mieux qu'à Khartoum ... nous avons vu à l'oeuvre des organisations professionnelles d'aide soudanaises — musulmanes et chrétiennes — très dévouées.
On the other hand, Minister Pronk has reported progress and improvements: "the situation in the Nuba Mountains has improved ... we rode southwards by car to Kadugli ... on the way we visited villages and refugee camps ... there is no hunger ... since the beginning of this year [the situation of human rights] has improved ... the new Governor is sincere ... there are improvements to speak about ... the relief to refugees is good, better than in Khartoum ... we came across professional Sudanese aid organizations, Islamic and Christian, with dedicated support.
On attend d'elle qu'elle apporte des secours aux réfugiés et aux personnes déplacées.
It is expected to bring relief to refugees and displaced persons.
a) Fournir des secours aux réfugiés se trouvant dans des situations d'urgence - particulièrement les femmes et les enfants; améliorer l'efficacité et la rentabilité des moyens d'intervention et d'action en cas d'arrivée de réfugiés; et participer, à l'invitation du Secrétaire général, à des opérations humanitaires spéciales pour lesquelles le HCR possède des compétences techniques et une expérience particulière;
(a) To provide relief to refugees in emergency situations and, especially, to focus on the particular needs of women and children; to promote greater efficiency and effectiveness of emergency preparedness and response to new refugee situations; and to participate, at the invitation of the Secretary-General, in special humanitarian operations for which UNHCR has particular expertise and experience;
100. Le Comité considère que les pertes matérielles qui résultent directement de l'octroi de secours aux réfugiés en provenance d'Iraq et du Koweït pendant la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq ouvrent droit en principe à indemnisation.
The Panel considers that property losses incurred as a direct consequence of providing relief to refugees from Iraq and Kuwait during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait are compensable in principle.
a) Fournir des secours aux réfugiés dans les situations d'urgence et prêter une attention particulière aux femmes et aux enfants en faisant en sorte, par le biais de projets, séminaires et programmes de recherche spécialisés et de la formulation d'avis sur l'action à mener, que les programmes d'assistance et de protection tiennent compte de leurs besoins; atteindre à plus d'efficacité et d'efficience dans la planification et l'utilisation des moyens à mettre en oeuvre d'urgence, en cas de nouveaux courants de réfugiés; et participer, à l'invitation du Secrétaire général, à des opérations humanitaires spéciales pour lesquelles le HCR possède des compétences techniques et une expérience particulières;
(a) To provide relief to refugees in emergency situations and, in particular, to focus on the special needs of women and children through projects, organization of special seminars and research programmes, and provision of guidance at the policy level to ensure that women's and children's needs are integrated into assistance and protection programmes; to promote efficiency and effectiveness of emergency preparedness and response to new refugee situations; and to participate, at the invitation of the Secretary-General, in special humanitarian operations for which UNHCR has particular expertise and experience;
Parallèlement, l'Envoyé spécial du Secrétaire général, agissant en étroite collaboration avec le Coordonnateur des affaires humanitaires pour la région des Grands Lacs, a travaillé sans relâche pour contribuer à instaurer des conditions qui permettent de porter au plus vite secours aux réfugiés et aux personnes déplacées.
At the same time the Special Envoy of the Secretary-General, in close collaboration with the Humanitarian Coordinator for the Great Lakes Region, has worked intensively to help create conditions for the speedy delivery of humanitarian relief to refugees and displaced persons.
Je tiens à rappeler ici que notre Gouvernement a déclaré deux fois la cessation des hostilités au cours des opérations militaires les plus récentes, la deuxième fois en réponse à l'appel lancé par le Secrétaire général et des organisations humanitaires et internationales en faveur de l'ouverture de couloirs de sécurité pour acheminer des secours aux réfugiés.
Here, I wish to recall that our Government has declared two cessations of hostilities during the most recent military operations, the second of which was in response to the appeal made by the Secretary-General and humanitarian and international organizations for the opening of safe corridors for the provision of relief to refugees.
refugee relief
Dans la région, UNIFEM s'attache tout spécialement aux questions clefs suivantes : gestion de l'environnement, utilisation des ressources, secours aux réfugiés et réinsertion ainsi que violence à l'encontre des femmes.
Environmental management and resource use, refugee relief and reincorporation, as well as violence against women, are key issues of special concern for UNIFEM in the region.
L'initiative de développement national impulsée par le Gouvernement s'est greffée sur le programme de secours aux réfugiés avec l'aide du HCR, d'ONG, du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) et d'institutions sœurs des Nations Unies.
The government-driven national development initiative was linked to the refugee relief programme with support from UNHCR, NGO partners, UNOPS and sister United Nations agencies.
Membre du conseil d'administration du Fonds sudafricain de secours aux réfugiés constitué par le Ministre du développement social
Board member of the South African Refugee Relief Fund convened by the Minister of Social Development
6 projets dans le domaine de la formulation des politiques - y compris les secours aux réfugiés - axées principalement sur les enfants et les jeunes;
6 projects in the field of policy development - including refugee relief - with a central focus on children and young people;
Mme Al-Dhubaib (Koweït) dit qu'en 2012, le Koweït a versé une contribution de 3,5 millions de dollars au titre des secours aux réfugiés en Iraq et en Syrie.
Ms. Al-Dhubaib (Kuwait) said that in 2012, her country had contributed $3.5 million to refugee relief in Iraq and Syria.
Une allocation de 300 000 dollars a été attribuée par le Comité japonais pour le secours aux réfugiés.
An allocation of $ 300,000 was made available from the Japan Committee for Refugee Relief.
Au cours des dernières années, le Centre s'est occupé de la fourniture de secours aux réfugiés, en étroite coopération avec les organismes internationaux compétents.
In recent years, the Centre had devoted special attention to refugee relief activities, in close cooperation with the international agencies in the field.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test