Translation for "se repose" to english
Translation examples
Sur quoi repose-t-il?
On what does it rest?
Qu'il repose en paix.
May he rest in peace.
i) Le droit de se reposer;
(i) Right to rest;
Qu'elle repose en paix.
May she rest in peace.
Les élèves qui tombent malades pendant la période des examens de fin d'études doivent reposer leurs examens après guérison [...].>>.
Pupils who fall ill during the period of school-leaving examinations shall sit the remaining examinations after they have recovered [...]".
Nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.
We are not sitting on our laurels.
Néanmoins, la principale tâche de maintien de la paix sur le territoire de l'ancienne Union soviétique repose sur les épaules de la Fédération de Russie.
However, the main peace-keeping burden in the territory of the former Soviet Union sits is being borne by the Russian Federation.
g) Que la position des membres à l'état de rigidité cadavérique que l'on voit sur les photographies prises à la morgue ainsi que les traces de sang sur le visage et la répartition des lividités ainsi que de la pâleur due à la compression du visage laissent penser que le corps a reposé tout d'abord sur le ventre, puis sur le dos avant d'être placé en position assise ou semi-assise.
(g) The position of the limbs in rigor mortis, shown in the mortuary photographs, together with the blood tracks on the face and the distribution of lividity and pressure pallor, suggests that the body had first lain face-down, then face-up, before being moved to a sitting or semi-upright position.
Les femmes qui travaillent constamment debout sont autorisées à s'asseoir pour se reposer pendant 10 minutes toutes les heures et, dans l'agriculture, il est interdit aux femmes enceintes de manipuler des produits insecticides ou herbicides.
A woman who constantly works on foot is secured the condition to sit down for 10-minute relaxation each hour and in the agricultural field pregnant women are forbidden from direct handling of insecticide or herbicide.
Néanmoins, le Comité ne peut pas examiner à nouveau les faits et les éléments de preuve dans chaque affaire d'expulsion, en particulier lorsque tout repose pour l'essentiel sur une évaluation de la crédibilité d'un plaignant.
Nevertheless, the Committee cannot sit in review of the facts and evidence de novo in each deportation case, especially where a case turns upon an evaluation of a complainant's credibility.
Une chose est claire : il n'est pas question à présent de nous reposer sur nos lauriers en nous félicitant du bon travail qui a été accompli.
One thing is clear. This is not the time for us to sit on our laurels and congratulate ourselves for the good work done.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test