Translation for "se raconter" to english
Se raconter
Translation examples
Pourquoi raconter ces histoires?
Why do I tell these stories?
Mais c'est là l'histoire que lui, Aziz, raconte.
But this is the story he, Aziz, tells.
<< Un jour, je me trouverai à raconter en soupirant,
I shall be telling this with a sigh
Ils nous ont donc raconté des mensonges.
So, they were just telling us lies.
Je peux vous raconter ce qui est arrivé à un de mes amis.
I can tell you about the case of a friend of mine.
Je voudrais raconter une anecdote.
Let me tell you a little story.
Mariame raconte :
As Mariame tells it:
C'est la version qu'on est heureux de raconter à quiconque en parle.
This is the story which they gladly tell everyone who talks to them.
Je voudrais vous raconter une de ces histoires.
And I would like to tell you one of them.
Toi et moi on a beaucoup à se raconter.
Sounds like you and I both got long stories to tell.
On avait des choses à se raconter, la bande était joyeuse, amusante...
We had stories to tell, it was a joyful and entertaining group...
On a besoin de se raconter.
People need to tell their stories.
On a tant à se raconter.
We have much to tell. Let's walk.
Un jour, quand tout sera fini, on aura des choses à se raconter.
And someday, when all this is over; then we will have stories to tell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test