Translation for "se rétrécir" to english
Translation examples
verb
Le fossé entre les pays développés et les pays en développement s'élargit au lieu de se rétrécir.
The gap between the developing and the developed countries is widening rather than narrowing.
L'écart de salaire entre les hommes et les femmes s'est rétréci.
The wage gap between women and men has narrowed.
L'écart entre les deux régions tend néanmoins à se rétrécir.
However, the gap between the two regions has been narrowing.
2. Rétrécissement du champ des inspections
2. Narrowing the scope of inspections
Parvenir à un accord sur la structure finale de la formule et rétrécir la fourchette de chiffres;
Obtain agreement on the final structure of the formula and narrow the range of numbers.
Ils doivent tous unir leurs efforts pour rétrécir l'écart technologique qui les sépare.
All needed to work together to narrow the technology gap between them.
À cet égard, le champ d'activité de la Division en matière de gestion des finances publiques s'est rétréci.
In this regard, the scope of the Division on public financial management matters has narrowed.
On s'attend à ce que cette tendance se poursuive et contribue à un rétrécissement général de la base de la population.
It is anticipated that this trend will continue and contribute to an overall narrowing of the population base.
Il ne faut pas rétrécir le champ d'application du paragraphe 1 de cet article.
She would be opposed to any narrowing of article 15 (1).
L'écart entre les sexes s'est rétréci, car plus de filles sont scolarisées.
The gender gap has narrowed, with more girls attending school.
verb
La part des PMA dans l'économie mondiale n'a fait que se rétrécir dans un monde aujourd'hui globalisé.
In today's globalized world, the role of LDCs in the global economy continues to contract.
Ce paysage médiatique allait se rétrécir quelque peu, sachant que le marché ne pouvait absorber tous les titres dont certains n'ont pas accroché le lecteur.
The sector then contracted slightly, because the market could not absorb all the new publications, some of which failed to develop a readership.
Au lieu de se rétrécir, le champ d'application des armes nucléaires semble s'élargir.
Instead of contracting, the compass of nuclear weapons appears to be enlarging.
De nombreux participants répètent à l'envi qu'il est outrancier que les Juifs, traditionnel-lement tenus pour lâches et se voyant accorder un statut d'infériorité et d'humiliation - puissent vaincre les Arabes, avoir un Etat à eux et rétrécir la superficie du 'domaine de l'Islam' (dar al-Islam).
Many participants reiterate that it is outrageous for the Jews - traditionally kept by Arab-Islam in a humiliated, inferior status, and characterised as cowardly - to defeat the Arabs, have their own State, and cause the contraction of the "abode of Islam" (dar al-Islam).
Il est certain que les finances publiques ont subi le contrecoup du ralentissement de l'économie qui a réduit les recettes disponibles en raison du rétrécissement de l'assiette fiscale.
Undoubtedly, the fiscal burdens on Governments have grown as the economic slowdown has reduced the fiscal revenues available in tandem with the contraction of tax bases.
Le compartiment le plus protégé du marché du travail, qui est généralement représenté par les contrats de travail officiels dûment enregistrés, s'est rétréci au cours de la décennie de référence.
The most protected parcel in the labor market, which is traditionally represented by formal work contracts duly registered, has suffered a reduction in the decade under analysis.
La participation des femmes à la vie politique demeurait limitée et l'espace politique dans lequel les femmes pouvaient défendre leurs droits avait rétréci.
Women's participation in public life remains restricted and the political space for women to advocate for their rights has contracted.
Les préférences sont homothétiques lorsque chaque courbe d'indifférence a la même "forme" : c'est—à—dire que chaque courbe représente un agrandissement ou un rétrécissement uniforme d'autres courbes.
Preferences are homothetic when each indifference curve has the same ‘shape̓: that is, each curve is a uniform enlargement, or contraction, of other curves.
L'ampleur et la portée de la crise financière actuelle risquent d'assombrir rapidement les perspectives de l'économie mondiale, qui devrait se rétrécir d'environ 2 % en 2009.
19. The scale and reach of the current financial crisis poses the threat of a rapidly deteriorating outlook for the world economy, which is expected to contract by about 2 per cent in 2009.
Bon nombre de personnes se sont accordées pour dire que l'espace politique s'était rétréci encore plus depuis les dernières élections, ce qui accentue les risques d'ancrage du pouvoir dans cette démocratie fragile.
Many expressed the view that there had been a further contraction of political space in the period since the last elections, underlining the risks of entrenching power in the fragile democracy.
La tablée va se rétrécir.
The table'sabout to get smaller.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test