Translation for "se plier" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
C'était la première plainte qu'il pouvait rédiger lui-même car depuis qu'il avait été torturé, il ne pouvait plier les doigts pour tenir un stylo.
It was the first complaint that he could write himself since, as a result of torture, he could not bend his fingers to hold a pen.
Il doit avoir l'aptitude appropriée pour plier sans casser.
It shall have proper bending qualities.
Les changements recherchés devraient viser l'intérêt général et non plier devant la volonté des plus puissants.
Changes sought must be aimed at the general good. They must not bend to the will of the more powerful.
Le rachis lombaire est constitué d'une colonne de caoutchouc souple, qui peut se plier dans toutes les directions.
The lumbar spine is a flexible rubber column, which allows shear and bending in all directions.
La politique de la Société est de <<se plier en quatre>> pour produire des émissions locales afin que la culture, la langue et le patrimoine nationaux ne disparaissent pas.
BCN's policy is to `bend over backwards' to produce local material so that Niuean culture, language and heritage is not lost.
73. M. Chinamasa estime que le Royaume-Uni diabolise le Zimbabwe parce que ce dernier refuse de se plier à sa volonté.
73. The United Kingdom was demonizing Zimbabwe because it refused to bend to its will.
verb
Ce nouvel organe devra être plus représentatif, se plier aux normes d'objectivité les plus strictes, éviter d'appliquer deux poids et deux mesures, et bannir les omissions ou silences.
This new body should be more representative, should comply with the highest standards of objectivity and should avoid double standards as well as omissions or silences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test