Translation for "se penche" to english
Translation examples
Se pencher l'aurait ralenti.
That enabled him to get up quicker than tojust bend over.
Il se penche sur Tatiana,
He bends over Tatiana,
Une 'chair', c'est pour se pencher.
A 'chair' is for bending over.
Il se penche sur moi.
He bends over me.
Il n'était pas question de se pencher.
Didn't have to bend over at all.
Elle se déboutonne, se penche en avant et...
Unbuttoning, and bending over and...
Jeannie se penche en avant !
Jeannie's bending over!
Il est regrettable que le rapport du Secrétaire général sur les moratoires sur l'application de la peine de mort (A/63/293 et Corr.1) contienne des recommandations qui font pencher la balance d'un côté.
It was regrettable that the Secretary-General's report on moratoriums on the use of the death penalty (A/63/293 and Corr.1) made recommendations that leaned towards one side of the debate.
On m'a fait asseoir sur une chaise de pas plus de 20 cm de hauteur et ayant un dossier de pas plus de 15 cm et on m'a fait pencher en avant.
I was made to sit on chair which was about 20 centimetres high and the back was no more than 15 centimetres and leaning forward.
Le projet actuel semble pencher en faveur du recours aux contre-mesures.
The present draft appears to have a certain leaning in favour of resorting to countermeasures.
Toujours dans l'espoir de répondre au mieux aux besoins des utilisateurs, le Rapporteur spécial penche pour la première solution, étant entendu en revanche que les procédés qui ne feront pas l'objet de définition spécifique dans d'autres projets de directives devraient, pour leur part, être définis dans le commentaire.
Ever hoping to better meet the needs of users, the Special Rapporteur leans towards the first solution, on the understanding, however, that procedures not specifically defined in other draft guidelines should be defined in the commentary.
La crainte de risques potentiels d'abus d'autorité peut faire pencher les individus et les organisations vers des systèmes et des mesures qui ne sont pas axés sur les résultats non plus que sur les considérations de rentabilité.
46. The perceived potential risks of the abuse of authority can make people and organizations lean toward systems and measures that are not based on results or on value-for-money.
À première vue, la Rapporteuse spéciale penche pour le point de vue selon lequel: i) la plausibilité de la menace doit être déterminée en fonction des aspects pratiques de l'acte et non pas en vertu d'une philosophie du pire et ii) que bien des phénomènes assimilés au terrorisme peuvent être en fait également considérés comme des activités non terroristes.
At first reading, the Special Rapporteur leans towards the view that (i) the plausibility of the threat must be grounded in the practicalities of the act, not in worst-case speculation; and (ii) that much of what is being described as terrorism could in fact also be categorized as non-terrorist activity.
Si les trois piliers sur lesquels repose la responsabilité de protéger étaient de taille inégale, tout l'édifice serait menacé d'instabilité et risquerait de pencher dangereusement d'un côté ou d'un autre.
12. If the three supporting pillars were of unequal length, the edifice of the responsibility to protect could become unstable, leaning precariously in one direction or another.
On les avait obligés à s'asseoir dans une posture inconfortable, agenouillés et penchés en avant, tête baissée.
They were forced to sit in stress positions, on their knees and leaning forward keeping their heads down.
Nous nous sommes penchés sur les contraintes et les défis.
We have looked at the constraints and the challenges.
De son côté, le Parlement s'est également penché sur la question.
Meanwhile, Parliament has also looked into this question.
Nous devons également nous pencher sur les questions de fond.
We need also to look at the substance.
La Table Ronde s'est penchée sur un certain nombre d'entre eux.
The Round Table looked at a number of them.
Il encourage l'OIT à se pencher sur cette question.
He encouraged ILO to look into that matter.
Il a l'intention de se pencher sur les questions suivantes:
Below are areas into which the Department is planning to look:
Le Comité aura à se pencher sur cette question.
The Committee would have to look into that question.
La conférence s'est notamment penchée sur deux questions:
In particular the conference looked at two questions:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test