Translation for "se multiplier" to english
Translation examples
verb
On peut multiplier les exemples.
Examples can be multiplied.
On pourrait ainsi multiplier les exemples.
We could multiply the number of examples.
- Multiplier la base ainsi revalorisée par le coefficient propre à la pension dont il s'agissait.
Multiplying the basis thus established by the calculation index of the benefit.
Cela aidera à multiplier les exemples positifs de coopération et pourrait apparaître comme
This will help multiply the positive precedents of cooperation and may prove to be
ii) De multiplier le nombre de centres de connaissances en milieu rural;
(ii) Multiply the number of village-based knowledge centres;
Les innovations qui accompagnent ces applications sont nombreuses et devraient se multiplier à l'avenir.
The innovations that accompany ICT applications are numerous and will most likely multiply in the future.
La première consiste à tenir les promesses et la deuxième à multiplier l'espoir.
The first one is keeping promises. The second one is multiplying hope.
c) Multiplier les connaissances juridiques acquises dans la communauté ou la municipalité;
(c) Multiply the legal knowledge acquired in the community or municipality;
verb
Par exemple, lorsque des personnes qui n'ont pas été exposées auparavant à l'agent pathogène pénètrent dans une région où la maladie est endémique, comme c'est le cas des travailleurs migrants, des réfugiés et des personnes déplacées, ou lorsque des changements écologiques, notamment un développement des zones de reproduction et une modification climatique, permettent aux moustiques vecteurs de se multiplier ou d'envahir de nouvelles régions.
This may happen when previously unexposed humans enter a malaria endemic zone, as happens with migrant workers, refugees and displaced persons, or when ecological changes, including increases in breeding sites and climatic change, permit vector mosquitos to increase in numbers or to invade new areas.
Cela a eu pour effet d'exacerber le chômage et le sous-emploi et de multiplier les taudis urbains, ce qui provoque un sentiment de plus en plus profond d'insécurité et d'incertitude et crée un foyer de tension sociale, d'agitation, de banditisme, notamment de criminalité organisée, voire de recrutement pour des activités terroristes.
This has caused a growing incidence of unemployment and underemployment and an expansion of slums in urban areas, leading to a growing sense of personal insecurity and uncertainty and creating a breeding ground for social discontent, unrest, crime, including organized crime, and, in some cases, recruitment for terrorist activities.
Il convient de noter que ces larves peuvent également se multiplier dans d'autres réceptacles de fabrication humaine : récipients alimentaires en plastique mis au rebut, poteries, fûts métalliques, citernes à eau en béton, etc.
It should be noted that these larvae also breed in other human-created containers such as discarded plastic food containers, earthenware jars, metal drums and concrete cisterns used for domestic water storage.
verb
− La réalisation de programmes concrets et pilotes à multiplier;
Carrying out of specific pilot programmes, to be expanded;
L'évolution qu'ont connue les batteries a permis de multiplier leurs possibilités d'utilisation.
New developments of batteries expand the range of usage.
Il a été suggéré d'encourager et de multiplier ce genre d'actions conduites par des autochtones.
It was suggested that such indigenousled initiatives should be supported and expanded.
En d'autres termes, faire oeuvre de sensibilisation, c'est multiplier les formes d'action concrète.
In other words, as awareness spreads, so action expands.
Les possibilités offertes aux enfants sont vastes et continuent de se multiplier.
The opportunities for children are already wide and still expanding.
Et au lieu de mettre fin aux colonies de peuplement, en multiplier le nombre.
Instead of putting an end to settlements, settlements are being expanded.
IV. Multiplier les stratégies à l'appui des OMD
IV. Expanding policy options in support of the MDGs
Il faudrait notamment pour ce faire multiplier les efforts de mobilisation et de communication.
This would require, inter alia, expanding advocacy and communication efforts.
91. Troisièmement, l'ONUDI devrait renforcer et multiplier ses partenariats.
Thirdly, UNIDO must strengthen and expand partnerships.
A propos de la gradation, les mesures connexes et de différenciation n'avaient cessé de se multiplier.
With regard to graduation, graduation and differentiation measures had continued to expand.
verb
La gestion du monde actuel à travers l'exercice de cette force ne ferait que contrarier les objectifs de l'instauration de la paix et de la démocratie et que multiplier le nombre de pays qui prétendent à occuper le premier rang aux niveaux mondial, continental et régional.
The management of the world today through the exercise of such power, however modified, will itself subvert the objectives of democracy and peace, spawning pretenders to the throne at global, continental and regional levels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test