Translation examples
verb
Critical habitat is a specific area required to ensure these functions can be achieved by a species or population, such that the species or population can pass through that life stage and persist (e.g. cetacean calving grounds, spawning and egg-laying beaches, larval retention gyres in coastal currents, migration routes and over-wintering areas).
L'habitat essentiel est une aire spécifique nécessaire pour que ces fonctions soient remplies par une espèce ou une population, de manière à ce que celles-ci puissent passer par le cycle biologique en question et persister (par exemple, lieux de parturition des cétacés, plages de fraye et de ponte, circulations de rétention larvaire dans les courants côtiers, routes migratoires et zones d'hivernage).
Seamounts can be important ecosystems with a variety of habitats for a number of fish species that form aggregations there for spawning or feeding.
Les monts sous-marins peuvent être des écosystèmes importants offrant divers habitats à de nombreuses espèces de poissons qui s'y rassemblent pour frayer ou se nourrir.
162. The North-East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) held an extraordinary session (19-21 March 1996) on oceanic-type redfish and Norwegian spring spawning herring, and agreement was reached that appropriate management measures were needed for these stocks.
162. La Commission des pêches de l'Atlantique Nord-Est (CPANE) a tenu une session extraordinaire (19-21 mars 1996) sur la rascasse du Nord et le hareng norvégien qui fraye au printemps et a décidé qu'il était nécessaire d'adopter des mesures d'aménagement appropriées pour ces stocks.
Some species aggregate during spawning season and are otherwise widely dispersed.
D'autres se regroupent durant la période de fraye pour se disperser ensuite un peu partout.
In that regard, we note the statement in this year's excellent report of the Secretary-General, that it is believed that 95 per cent of the damage to seamount ecosystems worldwide results from bottom trawling -- which is usually concentrated around areas where fish aggregate to feed and spawn -- and that in international waters at least, the practice remains poorly regulated, if at all.
À cet égard, nous prenons note du fait que l'excellent rapport présenté par le Secrétaire général cette année indique que l'on estime que 95 % des dégâts causés aux écosystèmes des monts sous-marins de part le monde sont le résultat du chalutage de fond, qui est généralement pratiqué autour des zones où les poissons se rassemblent pour se nourrir et frayer, et qu'au moins en ce qui concerne les eaux internationales, cette pratique reste très peu réglementée, voire pas du tout.
They must return to that one stream where they were born to spawn.
Ils doivent regagner le ruisseau où ils ont vu le jour pour frayer.
We've got some lovely shots from the spawning but now the really hard bit of trying to get them flying.
On a de beaux plans d'eux en train de frayer, mais là, on voudrait les filmer en train de voler.
Evidently he wants to spawn.
De toute évidence, il veut frayer.
Tonight, in the Gulf of Mexico, on the flower garden banks the entire coral reef will spawn.
Ce soir, dans le Golf du Mexique, sur l'un des bancs fleuris, tout le récif corallien va frayer.
We're back in a groove, like salmon going back to spawn.
C'était reparti. Comme le saumon qui revient frayer.
The salmon are merely waiting before they can start heading upriver to spawn.
Les saumons attendent avant de remonter la rivière pour y frayer.
We got along swimmingly. He was like a salmon heading upstream to spawn.
Comme un saumon remontant le courant pour frayer.
For crimes against the city and people of Augsburg, and for consorting with the spawn of Satan,
Pour des crimes contre la ville et les citoyens d'Augsbourg et pour avoir frayé avec le diable,
This is not a spawning pool.
On ne fraye pas dans cette piscine.
How is it that millions of tiny polyps from all these corals choose this single moment, on this single night to spawn?
Comment se fait-il que des millions de polypes microscopiques, venant de ces coraux, choisissent ce moment précis, cette nuit précise, pour frayer ?
noun
There is an urgent need to identify spawning aggregation sites and to provide them with maximum protection, either as marine protected areas or as specially protected areas with seasonal closures corresponding to spawning periods.
Il importe de déterminer d’urgence les zones de frai et de leur accorder une protection maximale, soit en tant que zones marines protégées ou en tant que zones spécialement protégées soumises à des fermetures saisonnières pendant les périodes de frai.
49. Some respondents were taking action to protect important habitats, such as spawning and nursery areas (Bahrain and United States).
Certaines des entités interrogées prennent des mesures de protection des importants habitats, tels que les zones de frai et d'alevinage (Bahreïn et États-Unis).
Furthermore, seasonal and permanent area closures are applied to protect spawning grounds and juveniles.
La pêche est par ailleurs interdite dans certaines zones et à certaines périodes pour protéger les zones de frai et d'alevinage.
Conversely, local fishers often recommend areas for conservation that exclude known spawning sites, because these were targets for easy exploitation.
Inversement, les pêcheurs locaux recommandent souvent que des zones qui ne font pas partie des lieux de frai reconnus soient conservées parce que ces zones se prêtent plus facilement à l’exploitation.
(c) Public activities, e.g. the annual campaign "Alive Water" to protect spawning fishes;
c) Des activités publiques, par exemple la campagne annuelle << L'eau vive >> visant à protéger la période de frai des poissons;
26. The artificial lowering of the water level and the releases of water from the reservoir of the existing HES have seriously disrupted fish spawning.
26. La baisse artificielle du niveau du fleuve et les ouvertures de réservoir compromettent sérieusement le frai.
Ecological criteria include: uniqueness or rarity, critical habit, dependency, diversity, productivity, presence of spawning or breeding grounds, and vulnerability.
Parmi les critères écologiques retenus, on mentionnera les suivants : unicité ou rareté, habitat très important, dépendance, diversité, productivité, zones de frai et de reproduction et vulnérabilité.
Reduction in sperm production, delayed spawning Reproductive damage
Réduction de la production de sperme, frai tardif
Brazil has put in place temporal closures to prohibit fishing during periods of spawning and reproduction.
Le Brésil applique des fermetures temporelles pour interdire la pêche pendant les périodes de frai et de reproduction.
Behold, the spawn of Satan.
Voici, le frai de Satan.
I'll see you at spawning time.
Je vous verrai pour le frai.
Well, first of all, I think talking dogs are the spawn of the devil. Yeah, but...
Eh bien, tout d'abord, Je pense que les chiens qui parlent sont le frai du diable.
Or a spawning salmon... find the very source of his birth... from the cold, black depth of the mysterious sea?
Comment un frai de saumons trouve-t-il la source... de sa naissance dans les profondeurs de l'océan mystérieux ?
That Winn Schott, our beloved little computer elf, is the spawn of Toyman.
Ce Winn Schott, notre bien-aimé petit lutin de l'ordinateur, est le frai de Toyman.
They're preparing for their annual spawning.
Elles se préparent pour le frai annuel.
No, his spawn are giggling dim-witted Elementals.
Non, ses frai son gourdement Elementaires.
Just five minutes of spawning has produced this.
Voici le résultat de cinq minutes de frai.
The weight of the eggs sinks the palm frond and puts an end to the spawning and to the crew's filming.
Le poids des œufs fait sombrer la feuille, ce qui met un terme au frai et au tournage.
To put you at ease, we have re-created... the most common spawning locations of your species.
Pour vous mettre à l'aise, nous avons recréé les endroits de frai habituels des humains.
verb
Feels like the ocean just spawned in my mouth.
On dirait que l'océan vient juste de pondre dans ma bouche.
If it's not, if you've got some idiotic idea about spawning that thing into this world I tell you, girl, you just go take a walk and you have it somewhere else.
Si jamais tu avais l'idée idiote de lâcher ce truc dans ce monde, je vais te dire, tu ferais mieux d'aller le pondre ailleurs.
The first fish spawn and this triggers the others to start.
Les premières à pondre ont donné le signal du départ.
Probably a goldfish spawning.
Sûrement un poisson rouge en train de pondre.
My nanny is spawning.
Ma nounou va pondre.
It came here to the Hellmouth to spawn.
Il est venu pondre à la Bouche de l'Enfer.
Each year in these shallow gardens, giant cuttlefish gather for spawning.
Tous les ans, dans ces eaux peu profondes, des seiches géantes viennent pour pondre.
You leave husbands and children every couple years like you're some goddamn salmon going upstream to spawn.
Et tu plaques maris et enfants! Comme un saumon qui remonte la rivière pour pondre!
- Well, I've dated a guy with a tattoo and another one with a nose ring, but never one who could spawn worms.
Je suis sortie avec type avec un tatouage et un autre avec un anneau au nez, mais jamais quelqu'un qui pouvais pondre des vers.
[narrator] In summer the rivers run red with salmon returning from the ocean in huge numbers to spawn.
Il est très détendu, il veut du saumon. En été, les rivières deviennent rouges de saumons qui reviennent de l'océan en grands nombres pour pondre.
noun
It is clear that this can be achieved in a variety of ways, all of which all result in the same agreed cumulative risk of death prior to spawning.
À l'évidence, on peut y parvenir de différentes manières, qui entraînent toutes par le même risque cumulé convenu de décès avant la ponte.
Some delegations were of the view that climate change posed a threat to human security through its impacts on agriculture, which led to food insecurity, the contamination of coastal freshwater reserves, impacts on nurseries and spawning grounds of fish species, and the alteration of the extent and state of natural resources.
256. Quelques délégations ont estimé que le changement climatique présentait un risque pour la sécurité humaine du fait de ses impacts sur l'agriculture ayant pour conséquences l'insécurité alimentaire, la contamination des réserves d'eau douce côtières, des impacts sur les aires d'alevinage et de ponte des poissons et la dégradation des ressources naturelles.
The invasion includes the unsuitability of fish spawning and breeding areas, inaccessibility of fish landing areas, irregular supplies, poor quality of catch, massive amounts of organic decomposition of dead weed and clogged water intakes.
Cette invasion se traduit notamment par des conditions désastreuses pour la ponte des œufs par les femelles des poissons et pour les aires de reproduction, l'impossibilité d'accéder aux zones de débarquement des poissons, des approvisionnements irréguliers, la mauvaise qualité des prises, des quantités énormes de matières organiques (mauvaises herbes mortes) en décomposition, et des remontées de boues.
114. Hoki (Macruronus novaezelandiae) is a benthopelagic Merlucciidae, which usually lives near the bottom in the south-west Pacific, but the species also form mid-water aggregations for spawning.
Le hoki (macruronus novaezelandiae) fait partie de la famille des Merlucciidae benthopélagiques et vit généralement près des fonds du Pacifique Sud-Ouest, mais l'espèce constitue aussi des regroupements à moyenne profondeur pour la ponte.
The variation in the chemical composition of fish is closely related to feed intake, migratory swimming and sexual changes in connection with spawning.
Les variations de la composition chimique du poisson sont étroitement liées à son alimentation, aux déplacements migratoires et aux changements sexuels en rapport avec la ponte.
Species performing long migrations before they reach specific spawning grounds or rivers may utilize protein in addition to lipids for energy, thus depleting both the lipid and protein reserves, resulting in a general reduction of the biological condition of the fish.
Les espèces effectuant de longues migrations, avant d'atteindre des lieux spécifiques de ponte ou des rivières, peuvent utiliser des protéines en plus des lipides pour puiser de l'énergie et épuisent, de ce fait, leurs réserves à la fois de lipides et de protéines, ce qui conduit à une réduction générale de la condition physique du poisson.
Fish spawning sites have disappeared, and forage reserves are depleted, which has led to a decline in fish resources.
Les lieux de ponte des poissons ont disparu et les réserves de nourriture sont épuisées, ce qui a entraîné un déclin des ressources halieutiques.
Thus, fleet size and overall effort can be controlled to aim for a target level of escapement to spawning as an agreed percentage of that calculated for the same number of recruits with no fishing.
Aussi, est-il possible de contrôler la taille des flottilles et l'effort global afin d'obtenir un niveau cible de "fuyards" pour la ponte en tant que pourcentage convenu du niveau calculé pour le même nombre de recrues sans pêche.
This spawning occurs once in the year, it only lasts a few hours, and relies on perfect timing between all the corals of the same species.
Cette ponte se produit une seule fois dans l'année, elle ne dure que quelques heures, et repose sur une synchronisation parfaite entre tous les coraux d'une même espèce.
It's the time for the ayu fish to spawn.
C'est le moment de la ponte...
Is this some sort of spawning... and you're the... you're the Queen ?
C'est l'époque de la ponte... et toi tu es... leur reine.
It's like kissing a spawning sturgeon.
Je croirais embrasser un esturgeon en pleine ponte!
The females, which have been weakened by spawning, are an easy prey.
Les femelles, affaiblies par la ponte, deviennent alors des proies faciles...
28. Mr. Fluss (Israel) that his delegation had been unable to join the consensus on section G of the draft decision, relating to the programme budget implications of draft resolution A/C.3/63/L.51/Rev.1, as it was clear that the Durban Review Conference would be a reprise of its predecessor and would spawn virulent and intolerable expressions against his country.
M. Fluss (Israël) dit que sa délégation n'a pu s'associer au consensus sur la section G du projet de décision, concernant les incidences du projet de résolution A/C.3/63/L.51/Rev.1 sur le budget-programme, parce qu'il est clair que la Conférence d'examen de Durban ne fera que reproduire ce qui s'est passé précédemment et qu'on y lancera des diatribes intolérables contre son pays.
Spawning stock biomass of the North Sea cod stock
Biomasse des individus du stock de morues de la mer du Nord capables de se reproduire
This effort needs to be replicated in those parts of South Asia where curricula continue to focus on antiquated or divisive tendencies and where large sections of the education system remain devoid of modern systems and precepts, spawning extremism and fundamentalism.
Il faut reproduire ces efforts dans les régions de l'Asie du Sud, où les programmes scolaires demeurent périmés et de nature à semer la division et où de vastes pans du système éducatif restent dépourvus de systèmes et préceptes modernes, ce qui engendre l'extrémisme et le fondamentalisme.
The swarms which will reproduce in Mauritania beginning in late September will spawn very large larva populations.
Les essaims qui vont se reproduire en Mauritanie à partir de fin septembre produiront des populations larvaires d'une très grande importance.
noun
But look-- it is set to 72o-- optimum spawning temperature.
Mais attention... il est réglé sur 23 degrés... la température idéale pour la fécondation des œufs.
The pealing spawn.
Ces œufs de raie bruyants.
How's the spawn?
Ca va la progéniture?
This is the spawn of Lucifer.
C'est la progéniture de Lucifer.
Not long now, demon spawn.
Pas longtemps maintenant, progéniture de démon.
- With his evil spawn.
- De sa progéniture maléfique.
For demon spawn.
Pour la progéniture d'un démon.
Bolg, the spawn of Azog the Defiler.
Bolg, la progéniture d'Azog.
I will kill this Yankee spawn.
Je vais tuer cette progéniture de Yankee.
Spawns of Satan?
Progénitures de Satan ?
What about the demon spawn?
Et la progéniture du démon ?
Spawn of evil!
La progéniture du mal.
The management of the world today through the exercise of such power, however modified, will itself subvert the objectives of democracy and peace, spawning pretenders to the throne at global, continental and regional levels.
La gestion du monde actuel à travers l'exercice de cette force ne ferait que contrarier les objectifs de l'instauration de la paix et de la démocratie et que multiplier le nombre de pays qui prétendent à occuper le premier rang aux niveaux mondial, continental et régional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test