Translation examples
noun
Le Conseil fait même désormais l'objet de sarcasmes, en particulier dans la mesure où il a déjà montré une détermination hors du commun dans d'autres circonstances beaucoup moins importantes ou graves et même si ses interventions ont alors conduit au démembrement de plusieurs États et risqué d'en démembrer d'autres.
The Council has even become the subject of sarcasm, particularly since it has shown unprecedented determination under other, far less important or serious circumstances, and despite the fact that such interventions by the Council have led to the dismembering of States and threatened other States with dismemberment.
Dans ces conditions, il est nécessaire de protéger le développement physique, affectif et psychologique des enfants ainsi que leurs intérêts et droits moraux à se défendre contre la pornographie, le sexe, la violence, l'usage d'un vocabulaire dégradant, l'emploi de termes vulgaires dans leur langue maternelle et l'utilisation de sarcasmes dirigés contre la dignité humaine.
Under these circumstances, it is necessary to protect the physical, emotional, and psychological development of the children and their moral interests and rights from pornography, sex, violence, use of degrading vocabulary, vulgarization of mother tongue and use of sarcasm directed against human dignity.
Il a estimé que, contrairement à ce qu'affirmait l'auteur, ils ne constituaient pas <<un commentaire journalistique sérieux dans lequel il a[vait] eu recours au sarcasme>>, et que leurs termes <<n'[étaient] pas ceux qui seraient employés dans une critique sérieuse; au contraire, ils [étaient] communément considérés comme des mots provoquant la dérision et le mépris de l'entourage social>>.
Rather than constituting, as argued by the author, "serious journalistic comment in which he used sarcasm", the Court considered that the words used "are not the expressions that would be used in serious criticism; on the contrary, these are generally accepted words that cause derision and belittling by the social environment".
De quelle dose de sarcasme ont fait preuve ceux qui n'ont accordé aux rencontres du Premier Ministre, du Ministre de la défense et du Ministre des affaires étrangères de l'Etat d'Israël avec le Président de l'Autorité palestinienne, qu'une signification secondaire.
The meetings that the Prime Minister and the Minister of Defence of the State of Israel and I have had with the Chairman of the Palestinian Authority have been met with sarcasm and given only secondary importance.
C'est un sarcasme.
That's sarcasm.
Des sarcasmes malvenus.
Uncalled-for sarcasm.
Les sarcasmes de Flack.
Flack's sarcasm.
- Toujours du sarcasme.
- Always under sarcasm.
Plus de sarcasme, Lopes, plus de sarcasme !
More sarcasm, Mr. Lopes. More sarcasm!
arrête les sarcasmes!
Cut the sarcasm!
noun
Il prétend que : "Depuis que j'ai été informé [...], je suis en butte aux sarcasmes des surveillants qui profèrent à mon encontre des menaces de mort, certains ne cessent de me dire que ce sont eux qui me conduiront à la potence, ils font des plaisanteries sur l'épaisseur de la corde que l'on me passera autour du cou et sur le poids qu'il faudra pour détacher ma tête de mon corps [...]".
He submits that: "From the moment that I received the notification, ... the warders ... are taunting me with death threats and some of them keep on telling me that they are the ones who will be taking me to the gallows and what size rope will fit my neck and how much weight it will take to take my head off my body".
131. Le Code pénal définit la responsabilité pénale résultant du recours à des menaces ou à d'autres actes illégaux par une personne chargée d'une instruction ou d'une enquête préliminaire en vue d'obtenir des éléments de preuve au cours d'un interrogatoire, et du recours à la force ou à des sarcasmes contre la personne interrogée.
131. The Criminal Code establishes criminal liability for the use of threats or other unlawful acts by a person conducting an investigation or preliminary inquiry with a view to eliciting evidence in the course of interrogation, and for the use of force or taunts against the person being interrogated.
La plupart des jeunes immigrants indiquent avoir au moins un ami israélien et considèrent l'attitude des Israéliens à leur égard comme positive ; ils ne se présentent pas comme étant la cible de sarcasmes ou d'actes de violence.
Most immigrant youth report having at least one Israeli friend, and viewing the attitude of Israelis toward them as being positive; they do not report being victims of taunting or violence.
Un jeune garçon d'origine indienne adopté à la naissance et élevé en Norvège aurait fait une chute mortelle pour échapper aux brimades et aux sarcasmes racistes d'autres jeunes du coin.
It is believed that a young boy, who had been adopted from India at birth and raised in Norway, jumped to his death to escape racial harassment and taunting from other local youth.
Lorsqu'il a été arrêté en 1996, la police, par sarcasme, lui a dit qu'il manquerait l'audience de son affaire devant le tribunal.
When he was arrested in 1996, the police taunted him by telling him that he would miss his court hearing.
Vu l'augmentation du nombre d'incidents marqués par les sarcasmes racistes et les violences physiques lors de manifestations sportives, il a été créé en 2001 sous l'effet d'une directive de la Knesset un comité dénommé le comité Vilan qui a été chargé d'enquêter sur le phénomène et de proposer des solutions.
Given the rise of incidents of racist taunts and physical violence in sports events, the Vilan Committee was established as per a Knesset directive in 2001 to investigate the phenomena and propose needed solutions.
213. Certains des passagers traités dans les hôpitaux israéliens ont reconnu avoir été bien traités par le personnel médical, mais d'autres ont fait état de violences verbales et de sarcasmes de la part de leurs gardiens.
213. Some of the passengers treated in Israeli hospitals acknowledged that they were well cared for by the medical personnel, but others reported verbal abuse and taunting by their guards.
Ce ne sont pas des sarcasmes.
I'm not taunting you, Jacob.
Il nous a répété les sarcasmes dits à Diana Mitchell.
The taunt said to Diana Mitchell he repeated to us.
Coup de poing, sarcasme, coup de poing, coup de pied dans l'aine.
Punch, taunt, punch, groin stomp.
Ce n'était pas du sarcasme, c'était un avertissement.
It wasn't a taunt, it was a warning.
C'est presque du sarcasme.
It's practically a taunt.
Assez de vos sarcasmes!
I've had enough of your taunts.
On dirait du sarcasme.
It almost feels like some sort of taunt.
Fini, les jets de pierres, les sarcasmes.
No more stones being thrown, no taunts cried out.
Obsédant, rempli de sarcasme
Haunting and taunting
Ce n'est rien de plus que du sarcasme.
That's not much of a taunt.
Je fais le sarcasme.
I'm doing the wisecracks!
Le genre de fille que, malgré tes sarcasmes, tu es sûrement.
The kind of girl that, behind all your wisecracks, I know you are.
Gardez vos sarcasmes pour vous.
Keep your wisecracks to yourself.
pas de sarcasme, pas de discussion, et pas d'engueulades avec ta femme. Ex-femme !
No wisecracks, no arguments... and definitely no fighting with the wife... ex-wife.
Arrêtez ces sarcasmes, vicaire.
Right, cut the wisecracks, vicar.
Tu ne peux pas être le méchant policier et faire du sarcasme.
You can't be bad cop and do the wisecracks.
Juste des sarcasmes sur le Père Noël, hein ?
Just a bunch of wisecracks about Saint Nick, right?
Alors, pas de sarcasmes.
Don't start daking wisecracks.
noun
Mais je ne suis pas d'humeur pour tes sarcasmes.
But I am not in the mood for any of your cavalier quips.
La mort ? Laisse le sarcasme aux pros.
Leave the quips to me.
J.B. Est là, étendu, et vous échangez des sarcasmes.
J.B. is lying here dead and you're trading quips.
N'importe quelle conférence de navigation serait morte de rire avec un sarcasme comme celui-là.
Any navigation conference would be in the aisles with a quip like that.
Celle-ci était un sarcasme.
That one was a quip.
Non, on arrête les plaisanteries, on arrête les sarcasmes.
No, no, no. No banter. No more quips.
Je ne suis pas d'humeur pour vos sarcasmes juvéniles.
I'm in no mood for your juvenile quips.
Oh, arrêtes les sarcasmes et passe moi le café.
Oh, save the quips and pass the caffeine.
Votre sarcasme garde l'histoire de Santos sur les ondes.
Well, your little quip is keeping the Santos story alive.
Gardez vos sarcasmes pour les débats télévisés.
Let's save the quips for the talk shows.
noun
[SARCASME] "étais", peut-être.
[scoffs] "Was," perhaps.
- Joli sarcasme, mais la peur nourrit le capitalisme.
- Fine, scoff, but fear feeds capitalism.
J'ai trop longtemps souffert vos reproches et vos sarcasmes !
My Lord of Gloucester,... ..I have too long borne your blunt upbraidings and bitter scoffs!
[Sarcasme] Fils de pute.
[Scoffs] That son of a bitch.
noun
Si tu pouvais manier le sabre aussi bien que tu manies le sarcasme... tu surpasserais surement Maître Yoda en combat.
If you spent as much time practicing your saber techniques as you do your wit... you would rival Master Yoda as a swordsman.
Tes sarcasmes m'ont manqué.
Oh, God, it's so good to laugh. I-I've really missed your snappy wit.
Il se pourra qu'on me lance quelques sarcasmes et mauvais quolibets, parce qu'on m'a toujours entendu déblatérer contre le mariage, mais...
I may chance have some odd quirks and remnants of wit broken on me because I have railed so long against marriage, but...
En fait, personne n'a vu qui a retiré le fentanyl. On dirait que cette affaire est inattaquable. C'était du sarcasme, M. le Juge.
In point of fact, no one actually witnessed the fentanyl being removed sounds like an ironclad case.
Tu devrais prendre tes sarcasmes, et ... tes airs supérieurs du style "Je suis pas comme ces loosers" et retourner là bas.
So why don't you take your sardonic wit and... and your superior, "I'm not like those other losers" attitude and get your ass back there.
Il se peut qu'on casse encore sur moi quelque énorme sarcasme et poignée d'ironies parce que je me suis moqué si longtemps du mariage.
I may chance have some odd quirks and remnants of wit broken on me because I have railed so long against marriage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test